Sadece bir kişi var, Bizi buradan çıkarabilecek kadar güçlü. | Open Subtitles | نحتاج إلى مساعدة هناك شخص واحد لديه القوة الكافية لادخالنا إلى هناك |
İşini bitirmen lazım. Sadece senin kadar güçlü biri onu öldürebilir. | Open Subtitles | لديكِ القدرة بأن تنهي المهمة ، فقط شخصاً ما لديه القوة الكافية مثلكِ يستطيع أن يقتله |
- Senin. Ben göğüs kafesini geçirebilecek kadar güçlü değilim ve tek bir şansımız var. | Open Subtitles | أنتَ من سيفعل ذلك ، فأنا لا أملك القوة الكافية لأجعلها تخترق صدره |
Umarım, o çalışması için yeterli güç olacak. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديها القوة الكافية لجعلها تعمل |
Soru, bize geri göndermek için yeterli güç var mı? | Open Subtitles | السؤال هو ، ألديك القوة الكافية لإرسالنا لعالمنا ؟ |
Yeterli gücümüz yok. Savaşırsak ölürüz. | Open Subtitles | ليس لدينا القوة الكافية ، وإن قاتلنا . سوف نموت |
- Yeterli gücümüz yok. | Open Subtitles | -لا نملك القوة الكافية |
Bir daha karşılarında durabilecek kadar güçlü kimse olmaz. | Open Subtitles | لن يكون هنالك من لديه القوة الكافية ليوقفهم آنذاك |
Eskiden olduğu kadar güçlü değiliz ve | Open Subtitles | نحن ليس لدينا القوة الكافية لكى نستخدمها |
Öykücü atalarımız, kamp ateşinin ötesinde geceleyin bizleri bekleyen şeytan ve canavarları alt edecek kadar güçlü olan Herkül ve diğer kahramanları anlatarak çaresizlik korkumuzu dindirdiler. | TED | هدأ أجدادنا من حكاة القصص مخاوفنا من العجز بإعطائنا هرقل وغيره من الأبطال أصحاب القوة الكافية لمقارعة الشياطين والوحوش التي كنا نخشى وجودها في الظلمة بعيدا عن نار مخيماتنا. |
Sana söylemem gereken şeyleri dinleyebilecek kadar güçlü hissediyor musun? | Open Subtitles | هل لديك القوة الكافية لتسمع ما لدي؟ |
Bayan Hudson'un aracını sadece yumruğuyla ezecek kadar güçlü. | Open Subtitles | يملك القوة الكافية لسحق سيارة الآنسة (هادسون)... مستخدماً قبضتيه فحسب. |