"القوقاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kafkasya
        
    • Kafkaslara
        
    • Kafkaslar
        
    • Kafkaslardan
        
    Kafkasya'da bol miktarda, bir hayli hasta örümcek türleri var. Open Subtitles منطقة جبال القوقاز يوجد بها وفرة من أنواع العناكب السامة.
    1996 yılında BM Kuzey Kafkasya Mülteciler Yüksek Komisyonu tarafından görevlendirildiğimde bazı riskleri biliyordum. TED في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر.
    Kafkasya'daki petrol yataklari etrafinda kapanacak devasa bir kiskaç harekâti planlamaktadir ve Orta Dogu'da Rommel'le, Misir üzerinden oralara ilerlemektedir. Open Subtitles خطط لحصار كبير يطبق على حقول النفط فى القوقاز وحقول النفط فى الشرق الاوسط مع تقدم روميل عبر مصر
    Denizaltılarla, uçaklarla ve gemilerle Sivastopol'den Kafkaslara 3000 kişi tahliye edildi. Open Subtitles وعن طريق الغواصات والطائرات والقوارب تم إخلاء 300 شخص (من (سيفاستوبول) الى (القوقاز
    Almanlar Kafkaslar'ın içlerine doğru ilerlemiş. Open Subtitles الألمان متقدمين في القوقاز.
    Enguri Nehri, her yıl, şiddetli bahar yağmurlarıyla birlikte Kafkaslardan taş ve toprağı önüne katıp Karadeniz'e sürükler ve bunun sonucu olarak minik adacıklar meydana getirir. Open Subtitles مع سيل الربيع السنوي، يجرف "نهر إنغوري" التربة والحجارة من "جبل القوقاز" إلى "البحر الأسود"، مخلفًا وراءه جزرًا صغيرة.
    Sri Lanka'daki Tamil Kaplanları'nın yenilgisi, buna en yakın tarihli örnektir ki, benzeri sözümona askeri çözümlere Balkanlarda, Güney Kafkasya'da ve Afrika'da tanık olduk. TED فعى سبيل المثال هزيمة نمور التاميل في سيرلانكا هو اقرب مثال لنا وقد شهدنا بضعة حلول مشابهة اعتمدت على القوة العسكرية في جنوب القوقاز في البلقان وفي انحاء متعددة من افريقيا
    Bana söylediği ikinci şey: "Kuzey Kafkasya'ya gitmen tamamen bir sorumsuzluktu. TED وكان ثاني شيء أخبرني به: "كنت غير مسؤول على الإطلاق بذهابك إلى شمال القوقاز.
    Kafkasya'da başlayan bu kriz şimdi de Uzak Doğu'ya sıçradı, ...ve Küba krizinden bu yana yaşanan en kötü kriz olmaya dönüyor gibi. Open Subtitles و الأزمة التي بدأت في القوقاز ...قد أمتدت إلى منطقة الشرق و يبدو أنها ستكون أسوأ أزمة منذ أزمة الصواريخ الكوبيه
    Karpatya Bölgesi'ndeki Demir Tümen'e kumanda etti, sonra da Kafkasya Boyu Askeri Bölgesi'ne. Open Subtitles قائد منطقة "(كارباثين)" الشعبة الحديدية ثم اللواء الرابع عشر في منطقة "(القوقاز)" العسكرية
    13 yaşındayken, Kafkasya'da seçildi. Open Subtitles كانت مجندة في القوقاز عندما كان سنها 13
    Ve çocuk, Kafkasya'dan geldi. Onlar çok farklı insanlardır. Open Subtitles والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون
    Böylece Kafkasya'daki tüm Almanlar tuzağa düşeceklerdi. Open Subtitles نـجـاح هـذه المرحـله يعنـى عـزل (جميع القوات الألمانيه فى (القوقاز
    Affedersiniz bunu çocukken öğrendim, Kafkasya'da. Open Subtitles آسف تعلمت هذا في (القوقاز) عندما كنت طفلاً
    İstihbaratın verdiği bilgiye göre Ramsey'in nakli Kafkasya Dağları üzerinden silahlı bir konvoy ile yapılacakmış. Open Subtitles تشير استخباراتنا بأن (رامزي) سينقل عبر موكب مصفح عبر سلسلة جبال "القوقاز"
    Kafkasya DAĞLARI AZERBAYCAN Open Subtitles {\pos(280,260)\fs24\c99a6aa} (جبال القوقاز) ، (أذربيجان)
    Bir bıçak diğer silahlar gibi değildir, özellikle Kafkaslar arasında. Kültürün bir parçasıdır. Open Subtitles السكين مثل أي سلاح ,في بلاد (القوقاز) تحديداً جزء من الثقافة
    O zaman neden Kafkaslardan buraya diploma satın almaya geliyorlar? Open Subtitles لماذا اذاً يأتي الناس من (القوقاز) ليشتروا شهادات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more