"القول بأنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyemem
        
    • olduğumu söylemek
        
    • söyleyebilirim
        
    • söylemeliyim
        
    • söylenebilir
        
    Neler hissettiğini bildiğimi söyleyemem ama buna yakın hisleri bende yaşadım.. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أعلم ما تمرين به, لكنني كنت قريبًا.
    Bundan hoşlandığımı söyleyemem. Open Subtitles حسناً، أنا لا أَستطيع القول بأنني تمتعت به،
    - Öyle olduğumu söyleyemem. Bak, buraya geldik çünkü... Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني كذلك لقد أتينا إليهنا لأنه
    Hepiniz burada olduğunuz için çok mutlu olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد القول بأنني سعيده جدا بأنكم جميعا هنا.
    Bak,aramız harika değil, ama yardımına minnettar olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا، لكني أردت القول بأنني أقدر مساعدتك
    Objektif olursam, gayet akıllı olduğumu söyleyebilirim, ancak bunun kıçımla hiçbir alakası yok. Open Subtitles يمكنني القول بأنني ذكية جداً على الرغم من ان ذلك ليس له علاقة بمؤخرتي
    Bir kişi daha için zamanımız var ve söylemeliyim ki ... bu ödevi okuduğumda içeriği hakkında epey şaşırdım. Open Subtitles أعتقد إنه لدينا مزيد من الوقت لسماع شخص آخر يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة
    Sanırım kur yaptığım söylenebilir. Open Subtitles لذا يمكنك القول بأنني كنتُ أتودد إليها
    Kuru üzüm meclisinin büyük savunucusu olduğumu söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني مؤيدة كبيرة لمجلس الزبيب
    Bu durumda, büyükanneni tanıyorum, Ve seni suçladığımı söyleyemem. Open Subtitles في هذه الحالة، إني أعرف الجدة ولا أَستطيع القول بأنني ألومك
    Bak, bak, bak. Şaşırdığımı söyleyemem. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً لا أستطيع القول بأنني متفاجيء
    Uyuşturucu sorunlarına yabancı olduğumu söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني عازل عن مشاكل المخدرات
    Şaşırdığımı söyleyemem ama çok üzüldüm. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني متفاجئة ولكنني آسفة جداً
    Küçük Chubby'nin bunu niye yaptığını tamamen anladığımı söyleyemem, ama ona mantıklı gelmişti, bu da benim için yeterliydi. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي
    Üzgün olduğumu söylemek istiyordum. Open Subtitles أردتُ القول بأنني متأسف
    Üzgün olduğumu söylemek istiyordum. Open Subtitles أردتُ القول بأنني متأسف
    Şimdi kesinkes söyleyebilirim ki onlardan biri değilim. Open Subtitles يمكنني الآن القول بأنني لست واحداً منهم نهائياً.
    Ve kalbim sosis fabrikasında yavaş koşan bir domuzunki kadar hızlı atıyor ama içtenlikle söyleyebilirim ki, ...hep yaşamak istediğim hayatı yaşıyorum. Open Subtitles و قلبي يركض كخنزير بطيء في مصنع النقانق لكنني أستطيع القول بأنني أعيش الحياة التي لطاما أردتها
    söylemeliyim ki babam da ben de bu aptal kostümler olmadan da gayet iyiydik. Open Subtitles فقط عليّ القول بأنني و والدنا قد قمنا بعمل جيد بدون هذه البذلات السخيفة
    Dawn'u önceki bir hayatta tanıdığım söylenebilir. Open Subtitles يُمكنك القول بأنني عرفت "دون" من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more