Bugün burada tarih yazılıyor. Ümidimizin olmadığı kasvetli geçmiş ardımızda kaldı. | Open Subtitles | نقف اليوم على حافة التاريخ , ماضينا الكئيب واليائس خلفنا |
Bu kasvetli ama ilginç konuyla ilgileniyorsanız Celeste Martin'in yeni kitabı | Open Subtitles | للمزيد حول موضوعنا الكئيب ولكن الشيق عليكم الاطلاع على كتاب سيليست مارتن الجديد شيتيجيست |
- Pekala, her neyse. kasvetli evinin tadını çıkar, San Francisco berbat. | Open Subtitles | استمتعي بمنزلك الكئيب سان فرنسيسكو تافهة |
Belki sen onun asık suratına tahammül edebilirdin ama ben edemedim. | Open Subtitles | ربما باستطاعتكِ تحمل وجهها الكئيب في الحفل، أما أنا فلم أستطع |
Aynı tekdüze ve sıkıcı şimdiki zaman. | Open Subtitles | و مازال الحاضر هو نفس الحاضر الممل الكئيب |
Derler ki bu arada bunu, inanılmaz derecede iç karartıcı bir kitapta okudum bir binadan aşağı atladığında sahiden de kendini öldürdüğün etkisi, çok nâdir hissedilirmiş. | Open Subtitles | ...يقولون قرأت بهذا الكتاب الكئيب جداً أنه عند القفز من على مبنى |
Bu gece McBayık olmasanız nasıl olur? | Open Subtitles | إذا ما رأيك الليلة، أن لا تكون "الكئيب"؟ أنت فقط... |
O kasvetli yerin tüfek menzilinden uzakta ilerdeki çayırda konaklamayı önerebilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أنن نخيم هنالك في المرج بعيداً عن الطلقات النارية وهذا المكان الكئيب |
Hatalarımı, çantada keklik saydığım her şeyi. Bu kasvetli yerde ne zaman uyumaya çalışsam beni sıcak tutan tek bir şey var. | Open Subtitles | أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب |
Tamam, bak, bu gece o kasvetli dünya görüşünü değiştirmek için. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، الليلة هي عن تغيير منظر العالم الكئيب. |
Yani bu kasvetli arafta kayıp ruhları arayarak dolanıyoruz? | Open Subtitles | إذًا سنجوب هذا المطهر الكئيب بحثًا عن أرواح تائهة؟ |
Ancak Ilmarinen, cadı ve insan yiyicilerin ülkesi, kasvetli Kuzey'e gitmeyi reddetti. | TED | لكن "إيلمارينن" رفض الذهاب للشمال الكئيب -أرض الساحرات وآكلي البشر. |
Bu kasvetli yerde tek neşem o. | Open Subtitles | - إنها الحسنة الوحيدة في هذا المكان الكئيب |
Şu köşedeki kasvetli adam da... | Open Subtitles | الرجل الكئيب ، في الزاويةِ الذىيجلسهناك،هو ... |
Ne yani, müjde mi verecekti? Hem de o asık suratıyla! | Open Subtitles | لا تقولي أنه كان يحمل أخباراً سارّة بذلك الوجه الكئيب |
Ne yani, müjde mi verecekti? Hem de o asık suratıyla! | Open Subtitles | لا تقولي أنه كان يحمل أخباراً سارّة بذلك الوجه الكئيب |
Hem bu sıkıcı müziği tartar sosuna da bulayamam. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أغمص ذلك العرض الكئيب في طبق من الصوص |
Bunu sıkıcı küçük rehberinin ikinci basımına sakla tabi varsa. | Open Subtitles | وفريه للطبعة الثانية لدليلك الأرشادي الكئيب |
Bu tür yerler için iç karartıcı bir şey. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الكئيب فى أماكن مثل هذه |
Size McBayık diyoruz. | Open Subtitles | ندعوك "الكئيب". |
Bu kederli, karanlık delikte iğrenç sıçanlarla kuşatılmış zavallı babanızın yalnızlığını paylaşın. | Open Subtitles | ابوكم المسكين, المحاط بفئران قذرة فى هذا المكان الكئيب, عديم الشمس |
Yine göreceğimize eminim, umarım daha Hüzünlü bir ortamda olmaz. | Open Subtitles | انا واثق اننا سنتقابل مرة اخرى, اليكس, آمل انه فى مكان قريب ايها الكئيب |
..bu karanlık zindanın dört duvarı tutamaz! | Open Subtitles | بحيث لا يمكن لجدران هذا السجن الكئيب أن تحتويه |