Oda arkadaşımın Afrika hakkında tek hikayesi vardı. Tek bir felaket hikayesi. | TED | كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة. |
Bugün tapınaktaki trajedi ve felaket nasıl oldu da önlendi? | Open Subtitles | انه هو كيفة تفادي تلك المأساة و الكارثة في المعبد؟ |
Hakimiyet kurmak istemiyorum, ayrıca sadece felaketin temsilcileri, on iki Alışkın'la birlikte. | Open Subtitles | إنه لا يطمح للحكم ويتقرب من الشياطين الإثنا عشر وآلهة الكارثة فحسب |
Yapabilecekleri en iyi şey, kaçınılmaz felaketi bekleyip teknoloji ve paralarını kullanarak geri kalanımızdan uzaklaşmak. | TED | أفضل ما يمكنهم فعله هو الانتظار حتى تقع الكارثة الحتمية وبعدها يستخدمون قدرتهم التقنية وأموالهم لكي يبتعدوا عن بقيتنا. |
İki: Tamamen bir felaketten sadece bir eylem kadar uzaktık hepimiz. | Open Subtitles | إثنان, كنا جميعاً كعمل بسيط بعيد عن ما يسمى الكارثة الرهيبة |
Yunanca'da bir kelime var: Lachesism. Anlamı, felakete uğrama arzusu. | TED | في اليونانية، هناك كلمة "lachesism" التي تعني الشوق إلى الكارثة. |
Tabi her şeyi önceden çekip olası tüm felaket senaryoları için hazırlamazsan. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتسجيل البرنامج مقدماً. وقمت بتصوير جميع احتمالات الكارثة الممكنة. |
Bu Katrina'dan sonrası. felaket alanını belirgin hale getirmek için izin verilen ilk ticari hava filosuyduk. | TED | كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة |
Ben çocukken, en çok endişelendiğimiz felaket bir nükleer savaştı. | TED | عندما كنت طفلاً، كانت الكارثة التي كنا قلقين بشأنها هي الحرب النووية. |
Tipik bir felaket hikayesi: hastalık, yolsuzluk, fakirlik. | TED | نفس قصة الكارثة: المرض ، والفساد ، والفقر |
Tanınamaz haldeki vücutları gördükçe bu korkunç ölüm yüzünün, en acı felaket olabileceğinin farkına vardım. | Open Subtitles | مشاهدة الهيئات مشوهة بشكل يصعب التعرف عليها , كان ل تحقيق هذه الكارثة المؤلمة يمكن أن يكون وجه أبشع من الموت. |
İlk insanın başına gelen en büyük felaket ateşin zararlarıdır. | Open Subtitles | الكارثة الأعظم الذي يُمْكِنُ أَنْ تحْدثَ للرجلِ الأولِ كَانَ خسارةَ النارِ. |
Ancak metaforik bir kavanozun yokluğu mutsuzluğun tarifidir, ve, sanıyorum, felaketin. | TED | لكن غياب نوع مجازي من حوض السمك هو طريق للتعاسة، وأظن، الكارثة. |
felaketin yaklaştığını gördük fakat önlemek adına hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | رأينا الكارثة و هي آتية و لكننا لم نفعل شيئاً لمنعها |
Yani o kadar çoşkulu olmasaydı felaketi önleyebilirdi, diyorsun. | Open Subtitles | إذن تعتقدين بأنه لولا شدّة حماسه، لكان بامكانه تجنّب الكارثة. |
Bunu duyduğuma çok sevindim. Şimdi yaklaşmakta olan felaketi konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | و أنا مرتاح بصدق لسماع هذا الآن ، هل يمكن أن نناقش الكارثة الوشيكة ؟ |
Lu tehlike altında, geri dönmene ve Lu'yu felaketten kurtarmana rıza göstermeliyim. | Open Subtitles | لو في الخطر، يجب أن أَسمح لك بالعودة وتنقذ لو من الكارثة |
Yakınlarda bir uzman olduğundan emin oldular, bir felakete karşı kendilerine yol göstersin diye. | TED | وتأكدوا أيضاً من وجود خبير قريب لتقديم المؤشرات والدعم ضد الكارثة. |
Krizlerde insanların hayatta kalmalarının sebebi, insanların kriz içindeyken muhteşem çalışmalarıdır. | TED | السبب في نجاة الناس من كارثة هو بسبب المجهود الاستثنائي لمن هم يعيشون في تلك الكارثة أنفسهم. |
Bizim bakış açımızla bu küresel felâket kötü bir olay değildi. | Open Subtitles | لذا من وجهة نظرنا، هذه الكارثة العالمية أظهرت أنها ليست سيئة. |
O ve Mark tartıştıktan sonra, tüm krizin mimarlarından biri olan Alan Greenspan'da bir konuşma planladı. | Open Subtitles | بعدما هو و مارك أجريا مناقشتهما أليسن جرينسبين أحد مهندسي الكارثة كلها كان مرتبا لهم التحدث |
Sadece 70 yılda, bir facianın kıyısına doğru ilerledik. | TED | في غضون 70 عاما، وصلنا إلى حافة الكارثة. |
Gerçek yıl dönümümüzü beklemek varken vaktimizi bu felaketle harcıyoruz. | Open Subtitles | ضيعنا وقتنا على هذه الكارثة ألهذا تصرخ علي؟ |
Avrupalılar için, bu tam bir felaketti. | Open Subtitles | بالنسبة للأوروبيون كنت خسارة فادحة وبمثابة الكارثة |
Yani gördüğünüz şey, o uçurum, o vadili yüksek uçurum, 2008 ekonomik krizi. | TED | كما ترون هنا .. تلك الهوة الكبيرة .. ذلك الوادي عبر عن الكارثة المالية لعام 2008 |
Fakat Facia öncesinde insanların böyle bir şeyi yapma motivasyonları olmayacak. | TED | لكن الناس ليس لديهم التحفيز لفعل شيء مشابه قبل أن تضرب الكارثة. |
An itibariyle bu faciaya ilişkin elimizde başka bilgi bulunmamaktadır. | Open Subtitles | ولا تتوفر لدينا معلومات أخرى عن سبب هذه الكارثة في الوقت الحاضر |
Nostradamus'un kehanetlerine göre, 2012 de zirveye ulaşacak felaketler zaten başladı | Open Subtitles | هذا كل ما تستطيعون عمله وفقاً لتنبؤات نوستراداموس يعتقد البعض بأن الكارثة التي ستبلغ ذروتها في سنة 2012 |