Hayır, bu değil. Kutudaki en büyük olanı. O hazır. | Open Subtitles | ليس هذا، بل الواحد الكبير في الحقيبة الذي في خلف |
Hoşuna gitsin ya da gitmesin bu evin en büyük erkeği benim ve bana saygı göstereceksin! | Open Subtitles | شئتي أم أبيتي فأنا الرجل الكبير في هذا البيت و ستحترميني |
Yaklaşık olarak 1919 yılında Selanik'te büyük bir nehrin ağzı. | Open Subtitles | المشهد الأول. منبع النهر الكبير في خليج سالونيك، حوالي 1919. |
Okyanusta büyük bir balon görüyor. Elleri olmadığı icin küçük bir ısırık atıyor ve bot sönüp gidiyor. | TED | انها ترى ذلك البالون الكبير في المحيط .. وهو لا يملك الايدي فتحاول قضمه .. فينفجر .. فتعود ادارجها |
Ortamdaki iki yüzlü devasa file rağmen kendimi seni uyarmak zorundaymışım gibi hissediyorum dehşete düştüm. | Open Subtitles | على الرغم من النفاق الأخلاقي الكبير في هذه الغرفة أشعر بإن عليَّ القلق و الفزع |
Çocuklar, ne yaptıysam o hafta sonu Atlantic City'deki büyük olayı hatırlayamadım. | Open Subtitles | أطفال ، بحق حياتي لايمكني تذكر ماذا كان الشيء الكبير في أطلانتيك سيتي هذا الاسبوع |
Başardığındaysa, Uluyan Kurt'taki büyük gösteri için eve geldi. | Open Subtitles | وعندما عادت لموطنها قدمت عرضها الكبير في هولين ولف |
Hoşuna gitsin ya da gitmesin bu evin en büyük erkeği benim ve bana saygı göstereceksin! | Open Subtitles | شئتي أم أبيتي فأنا الرجل الكبير في هذا البيت و ستحترميني |
Kurbanımız şehirdeki en büyük gayrimenkul holdinglerden birine sahip. | Open Subtitles | وكان لدينا مركز فيينا الدولي الكبير في القطاع العقاري، الحيازات الكبرى في جميع أنحاء المدينة. |
Tugaylar bu akademinin en büyük olayı. | Open Subtitles | و سنبداً بالحدث الكبير في هذه الأكاديمية بالنسبة لكم جميعاً أتعرفون السبب ؟ |
en büyük arzumuz, içinde barışın olduğu yeni ufuklar... | Open Subtitles | أملنا كان دائماً هو السلام الكبير في الأفق |
Güzel. Hayatımın en büyük aşkıdır. Hapiste düşündüğüm tek şey oydu. | Open Subtitles | هي الحب الكبير في حياتي وأفكر فيها دوماً في السجن |
Artistik patinaj dünyasında şu anki en büyük soru şu: | Open Subtitles | حسنا، السؤال الكبير في عالم الرقص على الجليد الآن |
Akraba da olsalar, cinsel bir ilişkileri de olsa bu herhangi bir bağdan daha fazlası olmalı yöntemlerinde çok büyük bir farklılık yok. | Open Subtitles | حسنا,ان كانوا أقارب او يمارسون الجنس فسيكون هناك أكثر من رابط و قد لا يكون هناك ذلك التباين الكبير في اسلوبهما |
Çukura büyük bir peynir tekeri atarlardı ve ve köyün bütün kızları kapmaya çalışırdık. | Open Subtitles | قطعة كبيرة من الجبن الكبير في حوض ويدعون جميع فتيات القرية يهجمون عليها. |
Böyle bir anda bu kadar büyük bir inşaat tasarısı çıkaramazsınız! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبني هذا المشروع الكبير ! في هذه اللحظة |
Hem tüfeği hem de benim devasa sikimi aynı anda tutamam Frank. | Open Subtitles | - لا أستطيع حمل السلاح و عضوي الكبير في نفس الوقت فرانك |
Suudiler tarafından dayatılan, petrol fiyatındaki devasa yükselme | Open Subtitles | الارتفاع الكبير في أسعار النفط بسبب السعودية |
Simetri ayrıca bize Cern'deki büyük Hadron Çarpıştırıcısı'nda neler döndüğünü açıklamamıza yardımcı olabilir. | TED | يساعدنا التماثل أيضا على تفسير ما يحدث ب " مصادم الهادرون الكبير" في لابوراتوار "سيرن" |
Silent Hill'deki büyük yangın gecesi. | Open Subtitles | ليلة الحريق الكبير في سايلنت هل |
Başardığındaysa, Uluyan Kurt'taki büyük gösteri için eve geldi. | Open Subtitles | وعندما عادت لموطنها قدمت عرضها الكبير في هولين ولف |