"الكثير بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için çok
        
    Bu anı paylaş, bu arada benim için çok şey ifade ediyor, gerçekten. Open Subtitles علي الاقل نحن هنا نشترك فى هذه اللحظة الذي يعني الكثير بالنسبة لي
    Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Senin için eğlenceli olabilir, ama o köpek benim için çok değerli. Open Subtitles حَسناً، قَدْ يَكُون ذلك مضحكَ إليك. لكن ذلك الكلبِ يَعْني الكثير بالنسبة لي.
    Arkadaşlığın benim için çok şey ifade ediyor. Başka ne var? Open Subtitles صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال، ماذا أيضا؟
    İlgileniyorum çünkü sen benim için çok önemlisin ve iki kişinin, aşkı ve mutluluğu bulduğunu bilmek beni çok mutlu eder. Open Subtitles أهتمّ لأنك تعني الكثير بالنسبة لي ومعرفة أن يجد شخصان الحبّ والسعادة يشعرني بالإرتياح
    Bunu takdir ettim. benim için çok büyük anlamı var. Open Subtitles أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Sağ ol dostum. Bu benim için çok önemliydi. Open Subtitles شكراً يا رجل، فهذا سيعني الكثير بالنسبة لي
    İşte bu yüzden bu fiş benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles وهذا هو السبب في هذه الشريحة يعني الكثير بالنسبة لي.
    Ancak sözlerinizi duymak benim için çok değerli. Teşekkürler. Open Subtitles لكنه يعني الكثير بالنسبة لي لسماعكتقولذلك.
    Ama onu iyi koruyacağına söz vermelisin çünkü benim için çok değerli bir şey. Open Subtitles ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي
    Senin geçmişinde olanları bilmek benim için çok önemli bir şey. Open Subtitles معرفة ذلك الجزء من ماضيكِ فهو يعني الكثير بالنسبة لي
    Bunu söylemen benim için çok anlamlı, bunu anlarsın. Open Subtitles وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم.
    Ancak, cidden, bu benim için çok önemli çok uzun yıllar sonra bugün burada olduğu için. Open Subtitles لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره
    O 15 dakika benim için çok değerli olurdu. Open Subtitles 15دقيقة وكان الأمر ليعني الكثير بالنسبة لي
    - Hayır, benim için çok değerlidir. Open Subtitles -إذن تقوم ببيعها؟ -لن أبيعها أبدا فهي تعني الكثير بالنسبة لي
    "benim için çok önemlisin, umarım dost kalabiliriz vesaire." Open Subtitles " أنت تعنين الكثير بالنسبة لي ، وأتمنى أن نظل صديقين "
    Bu benim için çok önemli. Open Subtitles الذي يَعْني الكثير بالنسبة لي.
    O benim için çok değerli. Open Subtitles أم، فهي تعني الكثير بالنسبة لي.
    - Teşekkürler, bu benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي.
    Bir zafer benim için çok şey ifade ederdi. Open Subtitles النصر سيعني الكثير , بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more