"الكثير على" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan çok şey
        
    • bir sürü
        
    • çok fazla şey
        
    • altında çok şey
        
    • yüzlerce hasta var
        
    Burada söz konusu olan çok şey var, Reg, ikimiz için de. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا.
    - Acımasız davranmak istemiyorum ama riskte olan çok şey var. Open Subtitles من فضلك. لا أقصد أن أكون قاسي. ولكن هناك الكثير على المحك هنا.
    Tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles حسنا, يوجد بالأصح الكثير على المحك.
    bir sürü endişesi olan sensin, sevgilim. Open Subtitles إن لديك الكثير على الكرة الأرضية كي تقلق بشأنه يا عزيزي
    Ümitlerini sana bağlamışlar ve öyle hissediyorum ki... ortada çok fazla şey var. Open Subtitles لديهم آمالهم يشبك عليك و أشعر أن هناك الكثير على المحك.
    Risk altında çok şey var, Billie ve sadece sen ve Christy durdurabilirsiniz. Open Subtitles الكثير على المحك ، بيلي ، وأنت الوحيدة مع أختكِ الذين تستطيعون إيقافه
    Fakat tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles ولكن هناك الكثير على المحك هنا
    Yani tehlikede olan çok şey var. TED لذا فإن الكثير على المحك.
    Tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير على المحك
    Tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير على المحكّ.
    Şu anda tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير على المحك حالياً.
    Tehlikede olan çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير على المحك
    Benim listeme bakma orada sende olmayan bir sürü yer var. Open Subtitles لا تَنْظرْ إلى قائمتِي، لأن هناك الكثير على هناك بأنّك ما عِنْدَكَ.
    Yıllar boyunca bir sürü şey oldu, akılda tutmak biraz zor oluyor. Open Subtitles هناك الكثير على مرّ السنين كما تعلموا ، من الصعب تتبعها
    Seni rahatsız etmek istemedim, tatlım. bir sürü işin var. Open Subtitles لم أرد إزعاجك يا حبيبي هناك الكثير على عاتقك
    Aslında çatıya çok fazla şey inşa edemezsin, bunun için tasarlanmamışlardır. TED لا يمكنك فعلا بناء الكثير على السطح ، ليست مصممة لذلك .
    Ortada çok fazla şey var, bizim yarışmayı kazanmamız gerek. Open Subtitles لا, هناك الكثير على المحك علينا - الفوز بالمسابقة
    İkimiz için de tehlikede olan çok fazla şey var. Open Subtitles الكثير على المحك بالنسبة لكلينا
    Tehlike altında çok şey var. Open Subtitles هنالك الكثير على المحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more