"الكراهية" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefret
        
    • nefreti
        
    • nefretle
        
    • nefrete
        
    • nefretten
        
    • kin
        
    • Nefretin
        
    • nefretini
        
    • Öfke
        
    • nefretinin
        
    • nefretine
        
    • öfkenin
        
    • nefrettir
        
    • kinin
        
    • öfkeyi
        
    Geçen sene, ailemin üç üyesi nefret suçu ile korkunç bir şekilde katledildi. TED العام الماضي ثلاثة من أفراد عائلتي تم قتلهم بفظاعة في جريمة بدافع الكراهية
    Şu anda size içimde tahmin edemeyeceğiniz kadar nefret var! Open Subtitles عزائى الوحيد فى مدى الكراهية والأحتقار الذى اشعر به تجاهك
    Ey kavgacı sevgi! Sevilen nefret! Ey hiçten yaratılan şey! Open Subtitles لماذا مقت الحب، وحب الكراهية وخلق شئ من لا شئ
    nefreti reddedecek ve aramızdaki ayrımı iyileştirecek bir yöntem bulabilir miyiz? TED هل يمكننا إيجاد طريقة لرفض الكراهية وإيجاد حل للانفصال الموجود بيننا؟
    Büyükbabalarıyla yaşıyorlar, bana nefret hakkında bildiğim her şeyi öğreten adamla. Open Subtitles يعيشان مع جدهما. الرجل الذي علمني كل شيءٍ أعرفه عن الكراهية.
    Orada sadece acı ve nefret vardır, yaptığın hiçbir şeyin anlamı yoktur. Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    nefret. Hayal kırıklığına uğrattığıma üzüldüm. nefret, eğitimimin bir parçası değildi. Open Subtitles صحيح، آسف لأنني خذلتك، لم تكن الكراهية جزءاً من ثقافتي مثلك
    nefret. Hayal kırıklığına uğrattığıma üzüldüm. nefret, eğitimimin bir parçası değildi. Open Subtitles صحيح، آسف لأنني خذلتك، لم تكن الكراهية جزءاً من ثقافتي مثلك
    Hikayeyi bizim açımızdan anlattığımızda, nefret dolu aramalar sona erecek. Open Subtitles حين نشرح جانبنا من القصة ستتوقف الاتصالات المعبرة عن الكراهية
    nefret, seni istemediğin yerlere götüren boğazına dolanmış bir zincir gibidir. Open Subtitles الكراهية كسلسلة حول رقبتك تقيدك الي اماكن لا تريد الذهاب اليها
    Sanırım bu durum nefret suçu çılgınlığına bir ara veriyor. Open Subtitles أظن هذه الشهادة تضع حدًا لهراء جريمة الكراهية إلى الأبد
    Kongrede, güneye karşı nefret ve kin besleyen adamlar var. Open Subtitles هناك رجال في الكونغرس تُكن مشاعر الكراهية والانتقام نحو الجنوب
    Amerika'nın Yurtsever İnsanları adlı nefret grubu tarafından hedef alındığınızı biliyorum. Open Subtitles حسناً، انا أعلم أنك كنت مستهدفاً من قبل مجموعة الكراهية تلك،
    O darbelerde tek bir şey yoktu, nefret, nefret ve öldürme arzusu vardı. Open Subtitles لا يوجد شيء في تلك الضربات ،غير الكراهية الكراهية ، والرغبة في القتل
    nefret kazanmıştı fakat ben bu Nefretin nasıl kaybedileceğini biliyordum. Open Subtitles وقد علمه الكراهية ولكني أعلم أن ذلك يمكنه أن يزول
    Söylesene nasıl oluyor da bazı insanlar İncil'de sadece nefreti buluyor? Open Subtitles قل لي كيف بعض الناس تجد الكراهية فقط في الكتاب المقدس؟
    Yalnızca doğru olan bu olduğu için değil, çünkü entegrasyon sistematik olarak nefretle savaşıyor. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Bundan öğrendiğim şey, hepimiz nefrete karşıyız ve hepimiz Nefretin bir sorun olduğu kanısındayız. TED أنظر، ما تعلمته إنه جميعنا ضد الكراهية وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.
    nefretten ve düzensizlikten uzak durmalıyız. TED وجب علينا معارضة الكراهية وانعدام الثقة.
    Bu ülke için beslediğin kin yüzünden bunu tam olarak anlayamazsın. Open Subtitles ,مع كل الكراهية التي تملكها لهذا البلد فأنت لا تفهمه جيداً
    Onun reddetmesinden kendini koruyabilmek için nefretini büyüttün. Open Subtitles أظن أن الكراهية كبرت لكي يتسنى لك حماية نفسك من رفضه
    Bunu atlatmanın en iyi yolunun Öfke ve nefret olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن الكراهية والغضب هي أفضل طريقة لتجاور الامر
    Her gün nefretinin alıştığım bir rüzgâr gibi içimden geçip gitmesine izin verdim. Open Subtitles كل يوم كانت تلك الكراهية تنموا وتكبر في داخل أعماقي مثل ريح عاصفة
    Eğer öldürmek nefretine son verecekse durma yap. Open Subtitles ان كان قتلي سيمحي الكراهية بداخلك , فهيا اقتلني
    Öfke. Tekrar edip biriken öfkenin tarihi. Open Subtitles الكراهية، تاريخ لا نهاية له من الكراهية المتراكمة
    evet ,Tanrıdan nefret ediyorum onun hakkında sahip olduğum tek şey nefrettir. Open Subtitles أجل, أنا أكره الإله كل ما أحمله له هو الكراهية
    Ve bu kinin nasıl, homoseksüelleri kovmaya dönüştüğünü. Open Subtitles وكيف أن هذه الكراهية ترجمت إلى إطلاق النار على هذا الشاذ
    Gördükleri zulmü, baskıyı ve aşağılanmayı hatırlarında tutarak içlerinde biriken öfkeyi açığa vurdu. Open Subtitles متذكرين كل صور الظلم، إهدار الكرامة، الأذلال لقد جاء إنتقام الباريسيين مدفوعاً برصيد هائل من الكراهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more