"الكفاية لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için
        
    • yeterince
        
    Anne, sence yeterince iyi mi benim için? Open Subtitles أمي تعتقد .. . انها جيدة بما فيه الكفاية لي
    benim için yeterince zor bir kefaret yok. Open Subtitles ليس هناك كـفارة مغلظة بما فيها الكفاية لي
    Teşekkürler, hayır. benim için yeterliydi. Gerçekten. Open Subtitles شكرا لا لقد عملت بما فيه الكفاية لي حقا؟
    Kontrol ettiğini ve bunun benim için yeterli olduğunu söyledi. Open Subtitles اخبرتني انك تفحصت، وذلك جيد بما فيه الكفاية لي.
    benim için yeterince iyi değildi zaten. Open Subtitles لم يكن جيداً بما فيه الكفاية لي على أية حال
    Bu benim için yeterli değil. Eee... Open Subtitles هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية لي دعنا نذهب حسنا
    benim için her zaman yeterli oldun. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً بما فيه الكفاية لي.
    Hayır değil, benim için de değil. Open Subtitles Uh. لا، هو لَيسَ. هو لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لي أمّا.
    Doğru, ancak konuşurken çıkardığın kişner gibi sesin benim için yeterli. Open Subtitles كلا، لكنني سمعت ضوضائك المنتحبة التي تدعينها "حديث". وهذا بما فيه الكفاية لي.
    benim için yeterince şey yaptı. Open Subtitles لقد قام بفعل ما فيه الكفاية لي.
    Çünkü bu benim için açık bir eşleşme değil. Open Subtitles لأن ذلك ليس واضح بما فيه الكفاية لي ؟
    - Hayır, benim için yeterince şey yaptın. Open Subtitles -لا، أنت عَملتَ ما فيه الكفاية لي
    - benim için yeterli. Open Subtitles ذلك جيد بما فيه الكفاية لي
    benim için yeterli. Adamımsın. Open Subtitles - جيد مافيه الكفاية لي أنت رجلي ، الآن
    - Bana göre yeterince iyi. Open Subtitles ـ هو جيد بما فيه الكفاية لي ـ حسنا ايها النقيب
    yeterince hızlı bence de. Open Subtitles السريع بما فيه الكفاية لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more