"اللبن" - Translation from Arabic to Turkish

    • süt
        
    • yoğurt
        
    • sütü
        
    • sütün
        
    • sütünü
        
    • sütlü
        
    • süte
        
    • sütle
        
    • ayran
        
    • yoğurdun
        
    • sütümü
        
    • yoğurttan
        
    • sütten
        
    • Yoğurtçu
        
    • Milkshake
        
    Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? Open Subtitles لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟
    Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? Open Subtitles لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟
    Hey, adamım, bizimle birer çikolatalı süt atmaya ne dersin? Open Subtitles مرحباً يا رجل, أتريد الانضمام الينا لنشرب بعض اللبن بالشيكولاتة؟
    Bu almak için son şansımız, ama donmuş yoğurt dondurmadan daha sağlıklıdır. Open Subtitles هذه آخر مرة أطرق فيها الموضوع اللبن المجمد صحيّ أكثر من البوظة
    - Hayır baba. Ben sabahları sadece çörek ve yoğurt yerim. Open Subtitles ابي.كل ما احتاجه هو قطعة كعك صغيره وقشطة من اللبن
    Bu çılgınca! Ahır ineklerle dolunca sütü satın almak zorundayız! Open Subtitles هذا جنون أيجب أن نشتري اللبن و الأسطبل مليء بالأبقار؟
    Peki, ah, siz birbirinize iyi geceler dilerken baban ve ben yarınki kahvaltı için süt almaya gideceğiz, tamam? Open Subtitles حسنا، أنتم أيها الرجال تتحدثون عن الليالى الجيدة الآن وأنا وأبى سنذهب للحصول على بعض اللبن ..للإفطار غدا، حسنا؟
    Hey, adamım, bizimle birer çikolatalı süt atmaya ne dersin? Open Subtitles مرحباً يا رجل, أتريد الانضمام الينا لنشرب بعض اللبن بالشيكولاتة؟
    Kahvaltıdan süt çalıp eski bir kakao tenekesinde yağ yaptım. Open Subtitles لقد سرقت اللبن أثناء الأفطار وصنعت الزبده في علبة الكاكاو
    O üç ay önceydi. süt vermeye dün gece başladı. Open Subtitles كان هذا قبل 3 أعوام بدأ يفرز اللبن البارحة فقط
    Veganlık yeminimi bozmak için o kahvelerden birine yarı yarıya süt koydun. Open Subtitles لقد وضعب كريمة اللبن في هذا الكوب لكي تقضي على قواي النباتيه
    *Süt bedava olursa, ineği neden alırsın, değil mi? * Open Subtitles فلماذا تشترى البقرة بينما تستطيع الحصول على اللبن مجانى، صحيح؟
    Yağmur yağdığında mutlu olurum, süt içtiğimde ve iyi bir hayatım vardır Open Subtitles أنا أسعد جدا حين تمطر حينما اشرب اللبن واحصل علي حياة جيده
    Ve birden bire Shady Lane cadısı süt ve bebek bezi çalıyor? Open Subtitles وفجأة ، تقوم الساحرة الشمطاء في ممر شادي بسرقة اللبن والحفاضات ؟
    Çocuklarınız okulda, kahvaltı ve öğle yemeklerinde süt içiyolar, değil mi? TED ينبغي أن يتناول أطفالكم اللبن في المدرسة، الإفطار والغداء. صحيح؟
    Kontrol masasına yoğurt döktün. Open Subtitles ومزجت رسائل المتصلين وسكبت اللبن على لوحة التحكم.
    Size taze meyve, yoğurt, keçiboynuzu ve erik karışımı bir kahvaltı içeceği yapacağım. Open Subtitles أنا أحضر شراب فطورك الصباحي بالفواكه الطازجه , و اللبن و الخرنوب و الخوخ الحامض
    Belki sıcak bir banyo ve bir bardak ılık keçi sütü... Open Subtitles ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء..
    Sonra temizlik yaparken biraz sütün içinde bunu buldum. Open Subtitles وبعد ذلك عندما كنت انظف وجدت ذلك في بعض اللبن
    Sonra ona sütünü getirmiş, kadın da sonuna kadar iç miş. Open Subtitles وفى نهاية الأسبوع أحضر لها اللبن فشربته كله
    Martin, bol sütlü ve şekerli bir kutu kahve. Open Subtitles مارتين قدح من القهوة ضع فيه الكثير من اللبن و السكر
    Bu yüzden kurabiyeyi al süte batır ve yemeye başla. Open Subtitles لذا فامسك بقطعة البسكويت اغمسها في اللبن و تناولها
    sütle beslenmiş ete tek kelimeyle tapıyorum! Open Subtitles انا حقا اعشق اللحم المتغذي علي اللبن ما انت؟
    Muzaffer abinin orada pide yersin. ayran iç meşrubat değil. Open Subtitles تناول شطيرة لحم بمطعم مظفّر واشرب اللبن الزبادي وليس الكولا
    Kertenkele parmak ucunu kustuğunda onu donmuş yoğurdun içine koyup buraya kadar getirene ne demeli? Open Subtitles حينما قلعت السحلية إصبعها من خزن اللبن المجمد وأسرع إلى هنا ؟
    Evet, ben sütümü bitirip uyuyacağım. Open Subtitles انني سوف .. نعم، انني سوف أنتهي من اللبن واذهب للنوم
    - ...içeceklerden ya da yoğurttan bahseden, ...ekin çıkarılması hakkında, kulağa kötü gelecek. Open Subtitles تناولهما للمشروبات أو اللبن حول إزالة الزائدة الدودية سيبدو بنفس القدر من السوء
    Beş yıllık ilköğretim hayatında alacağı şeker miktarını da göstereyim dedim. Bu sadece sütten. TED وإذا أخذت حريتي في وضع فقط خمس سنوات لسكر مدرسة إبتدائية، فقط من اللبن.
    Evet, Yoğurtçu Ahjumma gelecek kışa kadar biteceğini söyledi. Open Subtitles مدير محل اللبن الذي أمامنا قال أنه سيفتح في الربيع القادم
    İnsanlar Milkshake almak için üstümüzden koşa koşa geçecek. Open Subtitles والناس تمسي فوق قبورنا لتحصل على مخفوق اللبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more