"اللغة الروسية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rusça
        
    • Rusçayı
        
    İngilizce bir hikâyeyi aldık ve Rusça'ya çevirdik. TED أخذنا القصة المكتوبة باللغة الإنجليزية وقمنا بترجمتها إلى اللغة الروسية.
    Oswald donanmadaki eğitiminin parçası olarak Rusça sınavına girmiş. Open Subtitles امتحن أوزوالد فى اللغة الروسية كجزء من تدريباته البحرية
    Ya Oswald'ın donanmadayken Rusça eğitimi aldığını söylersem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أوزوالد تدرب على اللغة الروسية في مشاة البحرية ؟
    Sadece iki yıldır çalışıyorsun ve Rusçayı ana dilin gibi konuşabiliyorsun. Open Subtitles قد مرت سنتين فحسب و تتكلم اللغة الروسية كأنها لغتك الأم.
    Rusçayı nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعلمتَ اللغة الروسية ؟
    Ah, birkaç yıl Rusça dersi de aldım. Open Subtitles أوه، أخذت اللغة الروسية ، أيضا, لبضع سنوات.
    Kotnik yazıyor, Rusça'da kedi demek. Open Subtitles انها تقرأ كوتيك و تعني في اللغة الروسية القط
    Zorla haftada dört gün temel Rusça kursu görüyorum. Open Subtitles علّموني اللغة الروسية أربعة أيام في الأسبوع.
    Rusça biliyor musun? Open Subtitles عذراً, هل من أحد هنا يجيد اللغة الروسية ؟
    Rusça okuyamadığımı fark ettim. Open Subtitles أدركت للتو أنّي لا أستطيع قرائة اللغة الروسية
    Ne bileyim ben. Rusça bilmiyorum. Open Subtitles .لا أعرف عن ماذا يتكلمون لا أتكلّم اللغة الروسية
    Evinde duyduğum o kayıtta Rusça konuşan bir adam ve kadın vardı. Open Subtitles عندما سمعت أجهزة الصوت في منزل, كان هنالك رجل وامرأة يتحدثان اللغة الروسية
    "Rusça okuyamadığımı fark ettim." dedim. Open Subtitles "اكتشفت أننّي لا أستطيع قرائة اللغة الروسية"
    Niye Rusça öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles لماذا تريد بأي حال تعلم اللغة الروسية ؟
    Bir de Brezilya'dan Lucas'la tanuştım, çok ilginç bir Rusça öğrenme yöntemi vardı. TED قابلتُ أيضًا (لوكاس) من البرازيل والذي امتلك منهجًا مشوقًا لتعلم اللغة الروسية.
    Yüz kadar Rusça konuşmacısını Skype'ta rastgele arkadaş olarak eklemiş, sonra bir tanesiyle bir sohbet başlatarak Rusça ''Selam'' yazmış. TED قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية.
    (Gülme sesleri) Kısa bir zaman sonra kendisi yazabiliyor çünkü bu sohbetleri o kadar tekrarladı ki Rusça bir sohbetin nasıl başladığını artık iyice kavradı. TED (ضحك) وبعد مدة قصيرة بدأ يكتب بنفسه، لأنه أجرى العديد من تلك المحادثات وأدرك كيف تبدأ المحادثة في اللغة الروسية عادة.
    - Ama Rusça bilmez ki. Open Subtitles لكنّها لا تعرف اللغة الروسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more