| İngilizce bir hikâyeyi aldık ve Rusça'ya çevirdik. | TED | أخذنا القصة المكتوبة باللغة الإنجليزية وقمنا بترجمتها إلى اللغة الروسية. |
| Oswald donanmadaki eğitiminin parçası olarak Rusça sınavına girmiş. | Open Subtitles | امتحن أوزوالد فى اللغة الروسية كجزء من تدريباته البحرية |
| Ya Oswald'ın donanmadayken Rusça eğitimi aldığını söylersem ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن أوزوالد تدرب على اللغة الروسية في مشاة البحرية ؟ |
| Sadece iki yıldır çalışıyorsun ve Rusçayı ana dilin gibi konuşabiliyorsun. | Open Subtitles | قد مرت سنتين فحسب و تتكلم اللغة الروسية كأنها لغتك الأم. |
| Rusçayı nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعلمتَ اللغة الروسية ؟ |
| Ah, birkaç yıl Rusça dersi de aldım. | Open Subtitles | أوه، أخذت اللغة الروسية ، أيضا, لبضع سنوات. |
| Kotnik yazıyor, Rusça'da kedi demek. | Open Subtitles | انها تقرأ كوتيك و تعني في اللغة الروسية القط |
| Zorla haftada dört gün temel Rusça kursu görüyorum. | Open Subtitles | علّموني اللغة الروسية أربعة أيام في الأسبوع. |
| Rusça biliyor musun? | Open Subtitles | عذراً, هل من أحد هنا يجيد اللغة الروسية ؟ |
| Rusça okuyamadığımı fark ettim. | Open Subtitles | أدركت للتو أنّي لا أستطيع قرائة اللغة الروسية |
| Ne bileyim ben. Rusça bilmiyorum. | Open Subtitles | .لا أعرف عن ماذا يتكلمون لا أتكلّم اللغة الروسية |
| Evinde duyduğum o kayıtta Rusça konuşan bir adam ve kadın vardı. | Open Subtitles | عندما سمعت أجهزة الصوت في منزل, كان هنالك رجل وامرأة يتحدثان اللغة الروسية |
| "Rusça okuyamadığımı fark ettim." dedim. | Open Subtitles | "اكتشفت أننّي لا أستطيع قرائة اللغة الروسية" |
| Niye Rusça öğrenmek istiyorsun? | Open Subtitles | لماذا تريد بأي حال تعلم اللغة الروسية ؟ |
| Bir de Brezilya'dan Lucas'la tanuştım, çok ilginç bir Rusça öğrenme yöntemi vardı. | TED | قابلتُ أيضًا (لوكاس) من البرازيل والذي امتلك منهجًا مشوقًا لتعلم اللغة الروسية. |
| Yüz kadar Rusça konuşmacısını Skype'ta rastgele arkadaş olarak eklemiş, sonra bir tanesiyle bir sohbet başlatarak Rusça ''Selam'' yazmış. | TED | قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية. |
| (Gülme sesleri) Kısa bir zaman sonra kendisi yazabiliyor çünkü bu sohbetleri o kadar tekrarladı ki Rusça bir sohbetin nasıl başladığını artık iyice kavradı. | TED | (ضحك) وبعد مدة قصيرة بدأ يكتب بنفسه، لأنه أجرى العديد من تلك المحادثات وأدرك كيف تبدأ المحادثة في اللغة الروسية عادة. |
| - Ama Rusça bilmez ki. | Open Subtitles | لكنّها لا تعرف اللغة الروسية. |