"الليلة التي قتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öldürüldüğü gece
        
    • nin vurulduğu gece
        
    Şimdi de gülmekten altıma kaçırmaya başladım. Öldürüldüğü gece beni aradı. Open Subtitles والآن داخلي يعارك نفسه. لقد اتصل بي الليلة التي قتل بها.
    Öldürüldüğü gece niye yanında değildin? Open Subtitles أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها
    - Kurbanımızın Öldürüldüğü gece aynı yerde iş yapan gaspçının biri. Open Subtitles مجرّد حرامي صادف وجوده يعمل في نفس المنطقة بنفس الليلة التي قتل فيها ضحيتنا.
    Sully'nin vurulduğu gece iskelede olduğunu söylemiş. Open Subtitles يقول بأنه كان في المرفأ الليلة التي قتل فيها سلي.
    Sully'nin vurulduğu gece iskelede olduğunu söylemiş. Open Subtitles يقول بأنه كان في المرفأ الليلة التي قتل فيها سلي.
    Öldürüldüğü gece, 24 saat açık bir markete gidip 2 şey almışsın. Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها، ذهبت لبقالة تعمل 24 ساعة
    Bu operasyon raporu kabile reisinin Öldürüldüğü gece köyün 100 mil yakınına koyuyor seni. Open Subtitles هذا التقرير العملياتي يثبت وجودك على بعد مئة ميل من القرية في الليلة التي قتل فيها زعيم القبيله
    Bir komşu Quinn'i, Öldürüldüğü gece Gideon Wallace'ın dairesine girerken görmüş. Open Subtitles رآها أحد الجيران داخلةً إلى شقة غيدين والس في الليلة التي قتل فيها
    Öldürüldüğü gece Winston Dellinger'in arabasıyla nerede kaza yaptığına dair herhangi bir iz yok. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف المكان الذي تعرّضت فيه سيّارته لحادث في الليلة التي قتل فيها.
    Kardeşimin Öldürüldüğü gece muhtemelen tecavüze uğramış ve iki yıl boyunca şehirden mi ayrılmış? Open Subtitles على الأغلب انه تحرش جنسي في الليلة التي قتل فيها أخي وغادرت المدينة لسنتين؟
    Bay McCoy'un Öldürüldüğü gece müvekkilimin nerede olduğunu sizinle paylaşacağım. Open Subtitles سوف اقدم مكان تواجد موكلي في الليلة التي قتل فيها السيد ماكوي
    Öldürüldüğü gece yine kütüphanedeydim. Open Subtitles الليلة التي قتل بها كنت في المكتبة مرة أخري
    Öldürüldüğü gece kilitli kalmıştı. Open Subtitles هو محتبس في الليلة التي قتل بها
    Summers'ın Öldürüldüğü gece neredeydin? Open Subtitles اين كنت في الليلة التي قتل فيها سمرز؟
    Bunlar kocanızın Öldürüldüğü gece evinizden çalınan eşyalar mı? Open Subtitles هل فقدت كل هذه الأغراض في الليلة التي قتل فيها زوجك "لين"؟
    Bunlar kocanızın Öldürüldüğü gece evinizden çalınan eşyalar mı? Open Subtitles هل فقدت كل هذه الأغراض في الليلة التي قتل فيها زوجك "لين"؟
    Donny'nin Öldürüldüğü gece ona ve arkadaşlarına mal sattın, değil mi? Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها (دوني)، بعت له ولأصدقائه، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more