"الليلة الماضية لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün gece
        
    • Geçen gece
        
    Hatırladım, Dün gece ilgi gösterme nezaketinde bulunmuştunuz. Open Subtitles إننى أتذكر الليلة الماضية لقد كنت لطيفة لتهتمى
    Tebrik ederim. Dün gece muhteşemmişsin. Open Subtitles مبروك على الليلة الماضية لقد سمعت أنك كنتِ عظيمة
    Ve Dün gece, ödeme tam olarak bağlı oldu. Open Subtitles و في الليلة الماضية لقد أتى وقت رد الدين
    Geçen gece çok ters davrandım o yüzden özür dilemeye geldim. Open Subtitles لقد كان الأمر مربكاً الليلة الماضية لقد أتيت لقول أني آسفة
    Dinle, Geçen gece için senden özür dilemek istiyorum. Her şey yanlış anlaşıldı. Open Subtitles إسمعي أود الأعتذار عن الليلة الماضية لقد أخطأت بالتعبير
    Geçen gece vajinamı gördüğünde saniyede yok oldun. Open Subtitles الليلة الماضية, لقد هربت منذ ان رأيت بتوسي
    Dün gece bir beni öldürmeye çalıştı. Bir pencereden aşağı atladım! Open Subtitles أحداً ما حاول قتلي الليلة الماضية لقد قفزت من النافذة
    Seni Dün gece izledim. Open Subtitles لقد شاهدتك الليلة الماضية لقد أعطيتنا الأمل
    Dün gece için çok teşekkür ederim. Çok rahatladım. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الليلة الماضية لقد سررت كثيراً
    Dün gece gerçekten iyi iş çıkardın. Tamamen malı götürdün, evet. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع الليلة الماضية لقد أشبعتُ كل رغباتي ، آجل
    Dün gece her şey yolunda gitseydi, sizi De Niro'nun yarın gece çatı katında vereceği partiye davet edecektim. Open Subtitles إن سارت الأمور بشكل جيد الليلة الماضية لقد كنت أخطط لدعوتكم يا شباب لحفل دنيرو في الدور العلوي غداً مساءً
    - Dün gece için çok üzgünüm - Jean-Baptiste, çok hoştu. Open Subtitles إنني آسف بشأن الليلة الماضية لقد كانت ليلة جميلة
    Dün gece ay yoktu. Kontrol ettim. Open Subtitles لم يظهر القمر في الليلة الماضية لقد تحققت
    Dün gece bana o çocukları neden öldürdüğünü söyledi. Open Subtitles الليلة الماضية لقد أخبرني لماذا قتل أولئك الصبية
    Bakın Dün gece çok sarhoş oldum... ... ve çok salakça bir hata yaptım. Open Subtitles أسمع , لقد كنت مخموراً الليلة الماضية لقد قمت بغلطة غبية
    Geçen gece Troy gittiği zaman, nereye gittiğini biliyordum - Open Subtitles عندما غادر تروي الليلة الماضية لقد عرفت الى اين كان متجه
    Geçen gece bir şey fark ettim Balthazor. Open Subtitles الليلة الماضية لقد ادركت شيئا , بالتهازور
    Frederick Geçen gece beni iyileştirdiğinde, gerçeği gördüm. Open Subtitles عندما عالجني (فريدريك) الليلة الماضية لقد رأيتُ الحقيقة
    Dr. Watson Geçen gece burada çalışmıyordu. Open Subtitles الد. (واتسون) لم يكن يعمل هنا الليلة الماضية لقد...
    Dr. Watson Geçen gece burada çalışmıyordu. Open Subtitles (واتسون) لم يكن يعمل هنا الليلة الماضية لقد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more