"الليل بطوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün gece
        
    • tüm gece
        
    • tüm geceyi
        
    • gece boyunca
        
    • koca bir gece
        
    • tüm gecemi
        
    • uzun bir gece
        
    Bütün gece zavallı herifi suyun dibine gömmek için uğraştım. Open Subtitles أمضيت الليل بطوله أجرّ ذلك المسكين في أنحاء ذاك المكان
    Anlatmaya devam et, Bütün gece sürse de anlatmaya devam et. Open Subtitles تحدثني عن ذلك ولو استغرقنا الليل بطوله حدثني بالمزيد
    Galiba, Bütün gece buradaymış. Open Subtitles من يعلم ؟ فلربما يكون قد قضى الليل بطوله هنا
    Neden bu kadar uzun sürdü? tüm gece burada olmak istemiyorum. Open Subtitles لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا
    Dinlenmeden tüm gece bekledim. Open Subtitles لقد انتظرت الليل بطوله دون راحة
    Birkaç saat senin için yeterli değildi, sana tüm geceyi vermeliydi. Open Subtitles ليس ذلك بكثير ربما ساعات قليلة تمنحكم الليل بطوله
    En sevdiğim şeylerden biri sessizce kayıp gitmekti, gece boyunca ilerleyen uzay istasyonunun dört bir yanında. TED من أحب الأشياء إليَ كان التنقل في المحطة الفضائية، التي كانت تهمهم الليل بطوله.
    Sivil giyimlisin ve önünde koca bir gece var. Open Subtitles أنت ترتدى ملابس مدنية و أمامك الليل بطوله
    Bütün gece sürse de, hepsini içeceksin. Open Subtitles حتى لو إستغرق الأمر الليل بطوله ستشربه كله
    Hadi ama! İç çamaşırımı boyamak için Bütün gece ayaktaydım. Open Subtitles هيّا ، لقد استيقظت الليل بطوله لصبغ سروالي
    Bütün gece bizim biliyorsun. Bunu şu ya da bu şekilde çözeceğim. Open Subtitles لدينا الليل بطوله كما تعلمين سوف اعرف بطريقة او بأخرى
    Bütün gece bizim biliyorsun. Bunu şu ya da bu şekilde çözeceğim. Open Subtitles لدينا الليل بطوله كما تعلمين سوف اعرف بطريقة او بأخرى
    Chloe'nin Bütün gece çalışıp da kahvesini bitirmediği ne zaman görüldü? Open Subtitles متى عمدت كلوي آخر مره إلى تمضية الليل بطوله لإنهاء العمل بالمهله المحدده
    "Edna Hala'nın doğum günü. 5:00-8:00." Bütün gece bizim. Open Subtitles حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله
    Üzgünüm bay Brandt, adam öldü ve tüm gece burdayız Open Subtitles -تمهل، سيد (براندت ) الرجل ميت فعلاً ولدينا الليل بطوله
    Ben tüm gece buradayım çocuklar. Siz değil. Open Subtitles لدي الليل بطوله يا أولاد على عكسكم
    Bakıcı tüm gece evdeydi demek. Open Subtitles "إذن، قضت جليسة الأطفال الليل بطوله في الشقّة؟"
    Kasayı 15 dakikada soymak üç adam gerektirirdi ama bir kadın tüm gece boyunca oradaysa yalnız başına soyabilirdi. Open Subtitles سيتطلب الأمر ثلاثة أشخاص على الأقل ليسرقوا الخزنة خلال 15 دقيقة, لكن يمكن لإمرأة واحدة أن تقوم بذلك إن كان لديها الليل بطوله
    Adam tüm geceyi tavsiye isteyerek geçirdi. Open Subtitles الرجل امضى الليل بطوله يسألني عن النصائح
    Ve D-- Bütün gece boyunca"B". Open Subtitles سوف ترى ان هؤلاء العشيقات بشر ايضاً و د هو نفسه ب .. سوف تنام معك الليل بطوله
    Kurdu takip etmem tüm gecemi aldı ama Open Subtitles لقد إستغرقني الأمر الليل بطوله ، لكني قد تعقبت هذا المُستذئب لخارج البلدة.
    Yüzbaşımızın kafasında uzun bir gece geçirdim. Open Subtitles لقد قمت بامضاء الليل بطوله احاول ما الذي استخدمته ككلمة للسـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more