"المأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şerif
        
    • Müdür
        
    • Şerifin
        
    • Şerifi
        
    • Şef
        
    • şerife
        
    • Şerifle
        
    • serif
        
    • şeriflik
        
    • Komiser
        
    • Mübaşir
        
    • Polis
        
    • şerifim
        
    • şeriften
        
    • Müdürün
        
    Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum Şerif ama oğlumuz öldü. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات
    Buldum. Bence Şerif kıyafeti giy ve yas tutan bir babayı suçla. Open Subtitles ،وجدتها ، إلبس زي المأمور و عَذب بعض الآباء الحزينون المثيرون للشفقه
    Eğer bu bir saldırıysa, Şerif ve oralarda bir karmaşa varsa Jericho'nun hâlâ yerinde olduğunu bilmesini istemeyeceğiniz insanlar da olabilir. Open Subtitles لكن ماذا اذا كانت هجوما ايها المأمور ؟ ويوجد كثير من الفوضي في الخارج لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس
    Benden önceki, Müdür Johnson ve Blackwell gibi, davranış programlarım yok benim. Open Subtitles على خلاف أسلافِي المأمور جونسن والمأمور بلاكويل أنا لا أملك برامج توجيهيه.
    Tabii ki, otelin önündeki aracın Şerifin olduğunu kimsenin bilmediği bir yer. Open Subtitles من المؤكد لن يلاحظ احد أن سيارة المأمور هي التي في الأمام
    Lanet olsun. Şerifi burada değil ki. Özellikle de böyle bir günde. Open Subtitles لا تخلطوا الأمر يا رجال المأمور غير متواجد ، خاصة اليوم
    Şerif, cinayetin üzerinden on yılın geçmesine rağmen cesedin kemiklerini sincaplar, tilkiler gibi hayvanların yiyip bitirmeden kalmış olabileceğini hala düşünüyor musun? Open Subtitles أيها المأمور ، هل تعتقد حقا أنه يمكن العثور على بقايا له بعد عشر سنوات؟ وسوف تسلط الضوء على عملية القتل هذه؟
    Şerif, biz kimseyi öldürmedik. Kasaya kadar tünel kazdık ama bir şey yoktu. Open Subtitles أيها المأمور , لم نقتل أحد فعندما وصلنا للخزنة لم يكن بها شئ
    - ...çıldırmış durumda. - Annen Şerif değil, tamam mı? Open Subtitles مما حدث في المدرسة حسناً أمك ليست المأمور موافق ؟
    Şerif'le ortak olduğumuz sürece, neler getirebileceğimizin bir limiti olmayacak. Open Subtitles وبوجود المأمور كشريك فلا توجد حدود للكميات التي يمكننا إحضارها.
    Artık oyun kurucu değilim belki. Ama bir sonraki Şerif'im. Open Subtitles ، لست بلاعب الوسط بعد الآن . أنا المأمور التّالي
    Sayın Başkan, yeni Şerif olarak sizinle çalışmayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles حسنا, ياسيدي العمده, بصفتي المأمور الجديد أتطلع فعلا للعمل معك مستقبلاً.
    Fotoğrafı getirmişler, ardından o zamanın Şerif Başyardımcısı Eugene Kusche kadının tarifine göre değil de fotoğrafa bakarak bir robot resim çizmiş. Open Subtitles هم أحضروها ومساعد المأمور يوجن كيشي في ذلك الوقت قام بصنع قالب للوجه من تلك الصورة بدلاً من أن يفعلها من مخيلته
    Her sabah bir gelişme var mı diye Şerif Departmanını yoklardık. Open Subtitles في كل صباح تذهب لتتحقق إذا حدث شيء في مكتب المأمور
    Ona söylemediğimiz tek şey hâlâ yaşadığı şehirin Şerif Departmanına dava açarken dikkatli olması gerektiği çünkü kendini cinayetle suçlanırken bulabileceğiydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم نخبره به هو بإن يكون حذراً عندما ترفع قضية ضد قسم المأمور في مجتمع مازلت تعيش فيه
    Şerif kasabada olmadığı zamanlar için onu vekili yaptı. Open Subtitles نعم. المأمور عينه نائبا له في حالة تغيبه خارج المدينة
    Benden önceki, Müdür Johnson ve Blackwell gibi, davranış programlarım yok benim. Open Subtitles على خلاف أسلافِي المأمور جونسن والمأمور بلاكويل أنا لا أملك برامج توجيهيه.
    20 yıllık avukatlık mesleğim boyunca daha ilk günden bir Şerifin olaya böyle müdahil olduğunu sadece o zaman gördüm. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً التي أرى فيها بإن المأمور يتدخل في قضية منذ اليوم الأول
    Şerifi yeniden seçtirmek gibi mesela. Open Subtitles مثل إعادة انتخاب المأمور على سبيل المثال
    - Sizi tekrar görmek ne hoş. - Günaydın Şef. Open Subtitles جميل جدا أن نراكِ مرة أخرى صباح الخير ايها المأمور
    Vazgeçmeyeceksen beni şerife teslim et gitsin. Open Subtitles إذا أنت لا تنتهي فأنت كمن يسلمني إلى المأمور
    Yola çıktım bir kere kanunsuz bir Şerifle anlaşmak beni rahatsız etmiyor. Open Subtitles وحتى لو عقدت صفقة مع هذا المأمور الفاسد ، فهذا الأمر يناسبني
    serif su anda musait degil, kim geldi diyeyim? Open Subtitles المأمور مشغول حالياً، و لكن من أقول له بأنه يرغب بلقائه ؟
    Asıl sen şeriflik yapmak için küçük bir kasaba bul, tek derdin.. Open Subtitles لماذا لا تجد لك مركز شرطة في مدينة صغيرة حيث يمكنك أن تكون المأمور فيها
    Komiser olma konusunda benimle konuşan başkanla aynı başkan. Open Subtitles نفس المأمور الذى كان يتحدث معى لأكون مُفوض
    Mübaşir, senden jürilerin yerlerini değiştirmeni istiyorum. Open Subtitles أيها المأمور اريدك ان تبدل لجنة المحلفين
    Polis dostunuza söyleyin, gereken tutuklamalar için hazır beklesin. Open Subtitles إجعل صديقك المأمور فى متناول اليد لجعل الإعتقال مناسب
    Güvenli olmayabilir. Ama kesinlikle yasal. Unutma ben şerifim. Open Subtitles سيكون في أمان تامّ وبالنسبة للقانون، أنا المأمور
    Tavsiyem içeri girip birer içki almanız ve şeriften haber alana kadar beklemeniz. Open Subtitles نصيحتي هي أن تدخلوا وتتناولوا مشروبا ولننتظر حتى نسمع الأخبار من المأمور
    Transfer birimi biraz önce geldi. Müdürün yanındalar. Open Subtitles وحدة النقل حضروا للتو و يتحدثون مع المأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more