"المؤسف أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazık ki
        
    • kötü oldu
        
    • çok yazık
        
    • kötü talihi
        
    ..ama ne yazık ki şu anda boş yerimiz yok. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نقوم باي إفتتاحات في الوقت الحالي
    Ne yazık ki, atın nereden geldiğini öğrenememiştik. Girebilirsiniz. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نعرف أبداً من أين أتى هذا الحصان.
    Ne yazık ki direnişçilere bu kadar geç katıldık. Open Subtitles من المؤسف أننا إنضممنا إلى المقاومة متأخّرا جـدًا
    Kulüpten atılmamız çok kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا طُردنا من نادي الغولف
    Bir numaralı şüphelimizi kaybetmemiz kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا فقدنا مشتبهنا الأول
    Dünya hâlâ varken seninle hiç takım olmamamız çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نشترك سوياً بينما تواجد هذا العالم.
    - İhtiyar Bayan C'nin kötü talihi. Hiç şikayet etmez. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نتمكن من رؤية ذلك سوياً و لكنها لا تشتكي أبداً
    - Ne yazık ki kısa kesmek zorundayız. - Evet. Hoşça kalın. Open Subtitles إنه لمن المؤسف أننا قضينا وقتاً قصيراً أنا واثق من ذلك , وداعاً
    Ama Tanrı'larımızın savaşma zamanı geldi ve ne yazık ki yollarımız burada ayrılıyor. Open Subtitles لكن آن الأوان لدخولي معركة مع إلهك، ومن المؤسف أننا سنفترق هنا
    Ama ne yazık ki yiyemeyeceğiz. Open Subtitles من المؤسف أننا لن نتمكن من تناوله
    yazık ki ona soramıyoruz. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع أن نسأله
    Ah ne yazık ki su altı takımını getirmedik. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نحضر بدلة الغوص خاصتك
    Gerçekte ne olduğunu ne yazık ki Finnerman'a soramıyoruz. Open Subtitles لذلك من المؤسف أننا لا نستطيع أن نطلب Finnerman ما حدث فعلا.
    Eşini çağıramadığımız çok kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا نعجز عن استدعاء زوجتك.
    Onu kaçırmamız kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا قد أضعناه
    Chris'e nasıl bir şaka yapacaklarını öğrenemediğimiz kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نجد أي من المقالب التي سيفعلونها ل(كريس)
    - Anlaşamamamız kötü oldu. Open Subtitles -من المؤسف أننا لم نتفق . -أجل .
    Bu sene annem gidemeyeceği için kaçırmamız çok yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا سنفتقدها هذه السنة نظراً لأن أمي لاتستطيع الذهاب
    Onun için elimden daha fazla bir şey gelmiyor olmazı çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها
    - İhtiyar Bayan C'nin kötü talihi. Hiç şikayet etmez. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نتمكن من رؤية ذلك سوياً و لكنها لا تشتكي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more