Pek çok yazar bu baskıyı hisseder, ama özellikle batılı olmayan yazarlar bunu çok daha ağır hisseder. | TED | العديد من المؤلفين يرزحون تحت وطأة هذا الشعور, ولكن المؤلفين غير الغربيين يعانون أكثر. |
Ukala profesörler, kurnaz yazarlar ve provokatörler kadar zeki değilim, kabul ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
Pek çok söz yazarı takımıyla çalıştım araya girmek istemiyorum.. | Open Subtitles | عملت مع مجموعات مختلفة من المؤلفين ولا أريد توريط نفسي |
Birçok yazar büyük bir 20. yüzyıl romanı yazmaktan söz etmiştir. | Open Subtitles | كثيرون من المؤلفين الطموحين حاولوا أن يكتبوا رواية القرن العشرين العظيمة |
Rambaldi'nin müzik kutusunu çalıştıran şifrenin Rus yazarların listesi olduğundan şüpheliyim. | Open Subtitles | أشكّ في الرمز الذي أنشّط صندوق موسيقى رامبالدي قائمة المؤلفين الروس. |
Yani, eğer François Chocard, sadece dangalaklığı yüzünden Radio France'da da olsa kralları, başkanları ve en büyük Fransız yazarları silip süpürebildiyse inan bana, Adolf Larchet, Hitler'i havaya uçuracak. | Open Subtitles | إذاً، لو أن فرانسوا شوكار بفظاظته البسيطة، استطاع، وهو في راديو فرنسا، أن يمحي الرؤساء، والملوك وكبار المؤلفين الفرنسيين، |
Zadie Smith en sevdiğim yazarlardandır. | Open Subtitles | أوه أوه اه، زادي سميث هي واحدة المؤلفين المفضلين لدي |
- Karen Eiffel. Yazarlarınızdan biri. Onunla konuşmalıyım, çok önemli. | Open Subtitles | إنها إحدى المؤلفين لديكم أريد التحدث إليها بأمر ضروري |
yazarlar kelimelerinin kimlerin ağzından döküldüğünü bilse ellerini keserdiler. | Open Subtitles | لو كان المؤلفين يعلمون من هي الألسن التي ستلوك أعمالهم، لكانوا قد قطعوا أيديهم |
Şu halime bak, etrafımda dünyanın en mutlu insanları yazarlar varken benim moralim bozuk. | Open Subtitles | انظروا إليّ، أجلس هنا محبطاً بينما أنا محاط بأسعد أشخاص في العالم، المؤلفين |
Orada sevebileceğin başka yazarlar da var. | Open Subtitles | هناك بعض المؤلفين الأخرين الذين قد يعجبونك |
Raftaki, sıralama birbiriyle yatan yazarlar ile sonunda ölen veya hapse girenlere göre yapılmış. | Open Subtitles | من بعض المؤلفين من على هذه الرفوف كانو معاً وأنتهت حياتهم بالموت أو في السجن بلا هراء |
Iowa yazarlar Kursu, ve beklemiyordum, ama önemli olan, senin son bir kaç haftadır yaratıcılığını sürdürmen, benim de sürdürmeme sebep oldu. | Open Subtitles | في معمل المؤلفين لم أتوقع ذلك لكن الأمر مشاهدتك ترقى إبداعياً |
Sorun şu ki, kitabın yazarı kızımızı tanımıyor. | Open Subtitles | المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا |
Dalgıçların bölgeyi hala aramalarına rağmen, en çok satan yazarı arama çalışmalarının şehrin 20 mil dışına kadar sürdürüldüğü belirtildi. | Open Subtitles | علي الرغم من أن السائقين يمشطون المنطقة أخبروا عن رؤية أكثر المؤلفين رواجاً تتابع الشرطة حتي مسافة 20 ميل |
Norveç'in şu anda iki önemli yazarı var: | Open Subtitles | النرويج الآن لديها إثنان من المؤلفين المثيرين للإهتمام: |
Bu, keşfettikleri gezegen hakkında yayınladıkları makaleden bir yazar listesi. | TED | هذه هي قائمة المؤلفين للبحث الذي نشروه عن الكوكب الذي اكتشفوه. |
Tanışmak istediğiniz üç ünlü yazar seçiyordunuz ve bu insanlar sizin için onları bulup getiriyorlardı. | TED | كان لك اختيار ثلاثة من المؤلفين المشاهير والذين ترغب في لقائهم، وقام هؤلاء الأشخاص بإيجادهم لك. |
Bunu, şuradaki yazarların gözlemlerine ve kendi tecrübelerime dayanarak söylüyorum. | Open Subtitles | لقد تحققت من ملاحظات هؤلاء المؤلفين عن طريق تجربتي الخاصة. |
"Çok kültürlü edebiyat" denilen ve Batı dünyası dışından gelen bütün yazarların doluşturduğu bir sanatsal kategori var. | TED | هنالك تصنيف مبهم يُطلق عليه أدب التعددية الثقافية وفيه يُصنف المؤلفين من خارج العالم الغربي جميعهم تحت تبويب واحد. |
Benim en favori yazarlarımdan bazıları Dylan, Cohen..., ...John Lennon gibi şarkı yazarları. | Open Subtitles | بعض أروع المؤلفين بالنسبة لي هم بالحقيقة مؤلفي أغاني (أشخاص مثل (ديلان - كوهين |
En sevdiğim yazarlardandır. Gogol. Rus. | Open Subtitles | احد المؤلفين المفضلين لدي "غوقول" , روسي |
Yazarlarınızdan biri. Onunla acilen görüşmem lazım. | Open Subtitles | إنها إحدى المؤلفين لديكم أريد التحدث إليها بأمر ضروري |
Demek istediğim, Oregon'a, bir kitap anlaşması ayarlamadan döndüm, bir ajansla anlaşmadan, kafam ve kalbim anılarla dolu döndüm, çok güzel Yazarlara, bu kadar yakın durabilmiş olmanın hatıralarıyla. | TED | كل ما أقوله هو، أنه حال عودتي الى أوريغون دون عقد تأليف، ودون وكيل نشر، ومعي فقط عقل وقلب مليء بالذكريات حول جلوسي القريب جدا ً من المؤلفين الرائعين. |
Dünyanın en başarılı yazarlarından birinin zihnine göz attı. | Open Subtitles | لقد ألقى بنظرة على أحد أعظم المؤلفين في العالم |