"المال في هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • para
        
    Böyle bir durumda para kazanmanin anahtari yapilanma öncesi pozisyonunu almaktir. Open Subtitles السر لجني المال في هذا الوضع هو وضع نفسك الآن قبل التسوية
    Boyle bir durumda para kazanmanin anahtari yapilanma oncesi pozisyonunu almaktir. Open Subtitles السر لجني المال في هذا الوضع هو وضع نفسك الآن قبل التسوية
    -O hesaba kim para koyuyor bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب
    Hesaba kimin para yatırdığını öğren. Open Subtitles حسناً. الرقم السري هو 4747 أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب
    Özellikle de bu yere para harcamak istiyorsan. Open Subtitles خصوصاً إذا كنت تنوي أن تنفق بعض المال في هذا المكان
    Şunu anlamalısınız ki bu işe çok para yatırmıştım. Open Subtitles حسناً، لقد أبت النظر إليّ. يجب أن تفهما، لقد وضعتُ الكثير من المال في هذا التسجيل.
    Pek tabii ki arkadaşım! Bu dünyada en sağlam para kaldıranlar Avcılardır! Open Subtitles لكن بالتأكيد يا صديقي، الصيادون هم أسرع من يجمعوا المال في هذا العالم.
    Bu işe ikiniz de çok fazla para yatırdınız. Open Subtitles الآن كلاكما وضعتما الكثير من المال في هذا المشروع
    Paralı bir saattir. Çok para kaldırmanızı bekliyorum. Open Subtitles هذا مكان النقود، أتوقع منكم جميعاً أن تجنوا بعض المال في هذا المكان.
    Raporda çok fazla para olduğu gözüküyor. Çok fazla para var? Open Subtitles يوجد الكثير من المال في هذا الحسابات.
    Bu işte çok para olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles و قلت بنفسك كم من المال في هذا المجال
    Hesaba kimin para yatırdığını öğren. Open Subtitles أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب
    O zarflarda ne kadar para olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعرف مقدار المال في هذا الظرف لذلك
    Şimdi, ailem çok destek oldular ama bunun için para vermeyeceklerdi. Open Subtitles حسناً... والداي كانا يدعماني ولكنهم لم يكونوا على استعداد لتبذير المال في هذا الأمر
    Bu işte sağlam para var. Open Subtitles هناك الكثير من المال في هذا الصيد.
    Bu hesapta bir sürü para var. Open Subtitles هناك الكثير من المال في هذا الحساب
    Cano, klübe para gömmekten sıkılmış mıydı? Open Subtitles هل زهق (كانو) من إنفاق المال في هذا النادي؟
    Kışın biraz para kazanırız, karlar eriyince de seni Greenville'e kendim götürürüm ve karını nereye yolladıklarını buluruz. Open Subtitles لذا نجني بعض المال في هذا الشتاء وعندما يذوب الثلج، سأصطحبك بنفسي إلى (غرينفيلد) ونعرف أين أرسلوا زوجتك.
    Çok para olan işler. Open Subtitles هنالك الكثير من المال في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more