"المانيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Almanya'
        
    • Alman
        
    • Almanlar
        
    • Almanca
        
    • Almanların
        
    • askeri
        
    • Almanyada
        
    Sakın kazımayın. Öyle kalsın. O tren Almanya biletim benim. Open Subtitles لا تكشطه اتركه كما هو فهو تذكره وصولى الى المانيا
    Biraz önce Almanya'daki bir aşçılık enstitüsünden burs teklifi aldım. Open Subtitles تلقيت لتو عرض منحة دراسية في معهد لطبخ في المانيا
    Az önce bir aşçılık enstitüsünden bana burs teklik edildi. Almanya'da. Open Subtitles لقد حصلت لتو على منحة دراسية في معهد طبخ في المانيا
    Kast ettiğin senin geçen sene Doğu Alman Fizik Jurnal'indeki makalen gibi mi? Open Subtitles تعنى مثلما حدث معك العام الماضى فى جريدة الفيزياء فى المانيا الشرقية ؟
    Belki de siz bir Fransız bende Alman olmasam, basitçe avrupalı olsak, Open Subtitles ربما لو كنت غير فرنسيه و لم اكن انا المانيا , لكننا ببساطه اوروبيون
    Yani Doğu Almanlar gitmenize izin verecek mi? Open Subtitles اتعنين, ان المانيا الشرقية ستدعك تذهبين ؟
    Yazıldığı gibi emirlerin Almanya'nın 19 farklı askeri bölgesinde yedek birliklere dağıtımı yapılacak. Open Subtitles كما مكتوب , أوامرك تنشر الفرق الإحتياطية عبر مقاطعات المانيا التسعة عشر كلها
    Özellikle, Almanya'nin Sovyetler Birligi istilasini müteakip, komünistlerin direnis mücadelesine katilmasindan beri. Open Subtitles خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى
    I. Dünya Savaşı Sonrası Almanya Ekonomisi"ne 1000 dolar mı vermiş? Open Subtitles الاقتصاد في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الاولى في المانيا ؟
    Evlendikten bir sene sonra kocam Almanya'da kömür madeninde kendini öldürdü. Open Subtitles وانا كنت قد تزوجت اباه لعامٍ واحد وبعدها قتل في المانيا
    Ve Otto Gruenwaldt... 36 yaşında, Woltersdorf, Doğu Almanya'da doğdu. Open Subtitles و اوتو جرونفالد عمره 36 ولد في ولترسدوف شرق المانيا
    Almanya'nın birleşmesini düşünün, 1990. TED كنا نتصور انه سيحدث ما حدث في المانيا عام 1990
    Sonuç olarak Çin hükümeti, Amiral Sydney komutasındaki İngiliz, Alman Rus, Fransız, Amerikan, Japon, İtalyan ve Avusturya silahlı güçler birliğinin derhal ve şartsız olarak silahlarıyla birlikte çok acil olarak Pekin'den ayrılmalarını talep ediyor. Open Subtitles ونظرا للعدوان الذي شنته القوات المسلحة لبريطانيا العظمى المانيا وروسيا وفرنسا الولايات المتحدة اليابان وايطاليا والنمسا
    Ne zamandan beri bir Fransız, bir Alman trenini iptal etme yetkisine sahip? Open Subtitles منذ متى كان لرجلا فرنسيا الاهليه لالغاء قطارا المانيا ؟
    Sizi bir Doğu Alman teknesiyle Çek Bale Topluluğu'nun kostüm sepetlerinin içinde denizden göndereceğiz. Open Subtitles سوف نُرسلكم الى الخارج عن طريق البحر على متن قارب المانيا الشرقية داخل سلال ملابس لشركة شيتز باليت
    Alman Darphanesi soyulduğunda pirelendik. Open Subtitles لقد حصلنا علي تلك المعلومات منذ تسعة اشهر عندما تم سرقة أكلاشيه عملة المانيا
    Alman parlamentosunda kontrolü ele geçiren Yeşiller Partisi nükleer silahların Avrupa topraklarından kaldırılmasını talep ediyor. Open Subtitles الحزب الاخضر سيطر على برلمان المانيا الغربية ويطالب بسحب الاسلحة النووية من اوروبا
    Yani, manken ajansı bana Alman olduğunuzu söyledi. Open Subtitles انا اعنى , بان الوكاله اخبرتنى بأنك من المانيا
    Şu ana kadar Almanlar böyle bir düşmanlık yapabilirler demedi. Open Subtitles حتى الآن لحد الآن لم يقل شيئاً يمكن ان تعتبره المانيا عملا عدائياً
    Üzgünüm; gecenin bu saatinde Almanca düşünemiyorum da. Open Subtitles انا اسف لا اعتقد انه وقت متأخر في المانيا
    1988, Almanların Ruslar tarafından tamamen yok edildiği yıl. Open Subtitles عام 1988م , عام تحطّم المانيا الكامل على يد الروسيين
    Almanyada bulmak kolay değil. Open Subtitles لن نعثر علي هذا النوع بسهوله هنا في "المانيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more