"المتاحف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Müzeler
        
    • müzeleri
        
    • müze
        
    • müzelere
        
    • müzelerde
        
    • müzeye
        
    • müzelerden
        
    • müzelerin
        
    • müzede
        
    • müzelerdeki
        
    • parklara
        
    Bana kalırsa, Müzeler din kitaplarından yararlanmalılar. TED وجهة نظري ,ان المتاحف يجب ان تنتزع ورقة من كتاب الاديان
    19. yüzyılda sanat müzeleri inşa ederken kullandık. TED استعملناه في القرن 19 لبناء المتاحف الفنية.
    Yani bu Müzeler genelde pasif, genellikle sunucu olarak müze ile bilginin alıcısı olarak seyirciler arasında pasif bir ilişki bulunuyor. TED وهو أن هذه المتاحف هي في العادة سلبية، لديها علاقات سلبية بين المتحف كمقدم العرض والجمهور، كمستقبلين للمعلومات.
    Sadece birlikte müzelere, partilere, dans etmeye gidebileceğim birini istiyorum. Open Subtitles أريد شخصاً لأذهب معه إلى المتاحف و الحفلات و الرقص
    Ben çağdaş bir sanatçıyım ve sanat galerileri ile müzelerde sergilerim oluyor. TED إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف
    - Cahil cühelaların müzeye gittiğini bilmiyordum. - Ne? Open Subtitles لم أعلم أن الغير مثقّفين ذهبوا إلى المتاحف.
    Şey, Lois birazı kitaplardan, birazı müzelerden ve dürüst olmak gerekirse, çoğu sadece seyahat yapmaktan geldi. Open Subtitles في الحقيقة لويس البعض جاء من الكتب و البعض جاء من المتاحف لاكون صادف الكثير منها جاء عن طريق السفر
    Uzun zaman önce, 1900'lü yılların başlarında, Müzeler dinozorların peşine düşmüştü. TED منذ زمن طويل, بالعودة الى الوراء الى اوائل 1900 المتاحف كانت تبحث عن الديناصورات.
    Fakat dinozorların kemiklerini kesmek sizin de anlayacağınız üzere oldukça zor çünkü Müzeler için kemikler oldukça kıymetli parçalar. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    ABD müzeleri şimdiye kadar bir milyondan fazla eseri ve 50.000 yerli iskeleti sahiplerine iade etti. TED فقد سبق وأعادت المتاحف الأمريكية أكثر من مليون قطعة أثرية و50 ألف مجموعة من الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين.
    O zaman telefonlarınızı çıkarın, bilgisayarlarınızı çıkarın, müzeleri ziyaret edin. TED لذلك أخرجوا هواتفكم وحواسبكم، واذهبوا لزيارة المتاحف.
    Gaz okulları, gaz üniversiteleri, gaz kütüphaneleri, gaz müzeleri, gaz dans salonları ve gaz genelevleri vb.. Open Subtitles غاز المدارس, غاز الجامعات غاز المكتبات, غاز المتاحف غاز قاعات الرقص, وغاز منازل الدعاءة.. إلخ
    Elinde sayısız nesne tutan çok fazla müze var. TED هناك دائما المزيد من المتاحف مع المزيد من الأشياء.
    Beş müze gezmiştik ama Octavius evine giderken insanlarına karşı eli boştu. TED بعد زيارة المتاحف الخمسة، عاد أوكتافيوس فارغ اليدين لشعبه.
    Kazancımızın fazlasını müzelere ve benzerlerine bağışlıyoruz. TED والكثيرون منا من فاحشي الثراء يذهبون الى المتاحف,الخ.
    İkinci olarak, size göstereceğim her şey işbirliği yaptığımız harika müzelere, arşivlere ve derneklere ait. TED ثانيًا، كل ما سأعرضه عليكم ينتمي إلى المتاحف الرائعة، والمحفوظات والمؤسسات من تربطنا بهم علاقة الشراكة.
    Dünyamızda, müzelerde kemiklerden deriyi yiyip temizleyen etobur böcekler, TED هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف
    Bu parçaların çoğu daha sonra dünyanın dört bir yanındaki müzelerde, bienallerde, trienal sergilerinde gösterilmektedir. TED العديد من هذه القطع سيتم عرضها لاحقاً في المتاحف و المعارض التي تقام كل سنتين و ثلاث سنوات حول العالم.
    Bazı taşlar müzeye verilebilir. Open Subtitles بعض هذه الأحافير ممكن تذهب إلى أحد المتاحف.
    Hatta bana göre, müzelerden de gelmiyor. TED لا تأتي، في اعتقادي، حتى من المتاحف.
    Bana sık sık "Dijital medya müzelerin yerini mi alıyor?" TED يسألني الناس عادة:" هل يتم استبدال المتاحف بالوسائل التكنلوجية الحديثة.؟"
    Akıllıca. müzede çalışmak ile, müteşebbis olmak arasındaki fark oteller. Open Subtitles ذكاء الفرق بين رأس مال التجارة والعمل في المتاحف
    Burada gördüğünüz, birbiriyle bağlantılı olan müzelerdeki galerilerin bir ağ haritası. TED ما تراه هنا هو شبكة من المعارض في المتاحف التي تتصل ببعضها البعض
    Sinema ve konserler yerine müze ve parklara gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى المتاحف و الحدائق بدلاً من الافلام و الحفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more