"المتبرعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • donör
        
    • bağışçı
        
    • bağışçılar
        
    • donörler
        
    • donörden
        
    • bağışçıları
        
    • bağışçılarla
        
    • Bağışçılarımızı
        
    • bağış
        
    Ayni grupta hiç ölü donör yok. Open Subtitles وليس هناك من المتبرعين الموتى ما يناسبها
    Potansiyel donör kalplerinin yüzde 60'ı kalplerinde sorun olduğu için çöpe gider. Open Subtitles يتم رفض ستين بالمئة من المتبرعين بقلبوهم لوجود مشكلة بهم
    Muhtemelen hastanede en son kaldığında kendi kanına uyan bağışçı listesini aşırdı. Open Subtitles على الأرجح قام بسرقة قائمة المتبرعين المطابقين في آخر زيارة له بالمستشفـى
    İstiyorsanız, bağışçı dernek aracılığıyla aileye isimsiz bir mektup yazabilirsiniz. Open Subtitles رسالة مجهولة إلى العائلة عبر جمعية المتبرعين
    Ve şimdiye kadar, bağışçılar arasında çatışma sonrası temel hizmetlerin nasıl kurulacağı konusunda şizofrenik bir yaklaşım oluştu. TED ولحد تاريخنا هذا ، هناك نوع من الإنفصام في مجتمع المتبرعين ، حول كيفية بناء الخدمات الأساسية في قطاعات مابعد الحرب
    Bu yüzden de kendine eşleşen donörler yaratmak istemiş. Open Subtitles . و هوا اراد تجهيز مجموعة مجنونة من المتبرعين
    Sizden istediğim ve beklediğim şey bize destek ve potensiyel donör listesini vermeniz. Open Subtitles ما أنتظره منك، هو الدعم اللامشروط ولائحة بكبار المتبرعين
    Yani donör veritabanına göre üç-dört yıl bekleyebilirim. Open Subtitles لذا تبعاً لقاعدة بيانات المتبرعين سوف أنتظر ثلاثة الى اربعة أعوام
    Gördüğün gibi bu slaytta... Sarah'nın kendi kafatasının kullanılması durumunda donör bölgesindeki kötü sonuçlar gösterilmekte. Open Subtitles الشرائح عرض في ، ترين وكما المتبرعين أمراض موقع بحسب
    Tedavilere para ödedim, özel diyetler uyguladım, donör listelerine baktım. Open Subtitles لقد دفعتُ من اجل العلاج والحمية الخاصة وقائمة المتبرعين
    Ufacık donör porsiyonları yok artık. Open Subtitles لذا لا مزيد من الجرعات الشحيحة من المتبرعين الأحياء.
    Doğduğu zaman uyumlu bir donör bulmaya çalışmıştık ama etnik kökenimiz yüzünden bulmak çok zor. Open Subtitles حاولنا العثور على متبرع بعد ولادته مباشرة، لكن المتبرعين من الأعراق المختلفة يصعب العثور عليهم.
    Ekonomi bozulduğunda, birçok bağışçı çekilmişti. Open Subtitles وعندما هبط الإقتصاد,كثير من المتبرعين انسحبوا
    Şık takımına bakarak, senin bir bağışçı olduğunu söylerdim. Open Subtitles يسعدني أنّنا استطعنا توفير الوقت من بذلتك الفخمة أظنُّ أنّك من المتبرعين
    Platinyum seviyede bağışçı olduğunda insanların nelere katlandığını görsen şaşırırdın. Open Subtitles حسنا، ستفاجأ بماذا بمكن للناس فعله عندما توافق على أن تكون أحد أعلى المتبرعين
    -Çok iyi para toplar. Çok büyük bir bağışçılar listesi vardır. Open Subtitles إنه عظيم في جمع الأموال لائحة المتبرعين الخاصة به ضخمة
    Tüm donörler 18 ile 39 yaşları arasında olmalılar. Open Subtitles لابد أن يكون جميع المتبرعين بين الـ18 و39 من العمر.
    Gitmeyen iki donörden ikisinin de potansiyel uyum testleri negatif çıktı. Open Subtitles بين المتبرعين الذين لم يغادرا كلاهما كانا غير متطابقين
    Yanlış bağışçıları mı çeker? Open Subtitles يجب الأنواع الخاطئة من المتبرعين ؟
    Seninle senin hakkında konuşmak isteyen bağışçılarla 20 dakika geçirdim. Open Subtitles للتو أمضيت 20 دقيقة في التحدث مع المتبرعين عنك وهم الآن يفضلون التحدث معك.
    Bağışçılarımızı teşvik etmek için bir gece düzenleyeceğiz. Open Subtitles حسناً, من أجل تشجيع المتبرعين سوف نقوم بإقامة حفل لجمع الأموال...
    Yaptığım şey beyin bağış kaydıydı. TED وبدأت بعمل تسجيل لقائمة المتبرعين بالأدمغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more