"المتطّورين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evo
        
    Onu bodruma kilitlediğini, diğer Evo'lar gibi bir yatağa bağladığını söylemedin. Open Subtitles لم تخبريني بأنكِ تحبسينه في السرداب متصل بسلوك في اسطوانة مع بقية المتطّورين
    Ama görümde bizi kurtarabilecek Evo'ları da gördüm. Open Subtitles ولكن رؤيتي أظهرت ليّ أيضًا المتطّورين الذين بوسعهم إنقاذنا
    Sen sürekli ona özel olduğunu söylediğin için sadece Evo'lar ile bağ kurabiliyor. Open Subtitles إنه يعرف نفسه بأنه من المتطّورين لأنك دومًا ما تخبره بأنه مميز
    Ben de tıpkı diğer bir sürü insan gibi bu köprülere şiddetle karşı olan Evo'ları görmezden geldim. Open Subtitles وكالكثير من أمثالي، غضيت النظر عن المتطّورين المتعصبين الرافضين لتلك الروابط
    Evo'ları Evo'lar teslim etmesin diye yapılan bir uygulama. Open Subtitles إنهم يعيدوا الفحص، يتأكدون بأن من يسلمونا المتطّورين ليسوا كذلك
    İmparatorluğunu Evo'ları kullanmak üzerine kurdu. Open Subtitles لقد بنت امبراطوريتها كلها على استغلال المتطّورين
    Kaybolan tüm Evo'ların geldiği yer burası. Open Subtitles كل هؤلاء المتطّورين المفقودين هنا مكانهم أوقف السيارة هنا
    Evo'ları yakalayıp toplamak. - Güçlerini kendi yararına kullanıyor. Open Subtitles اختطاف المتطّورين وتحميل قدراتهم على شكل رقميّ
    Evo'lar ile Evo olmayanların arasını o açtı. Open Subtitles لقد أحدثت الفجوة بين المتطّورين والغير متطّورين
    Evo'lar ve Evo olmayanlar, bu dünyayı paylaşmalısınız. Open Subtitles لكل المتطّورين وغير المتطّورين، عنيتم أن تعيشوا سويًا في هذا العالم
    Ben de bir anneyim. Evo'ların bu dünyaya getirdiği acıları biliyorum. Open Subtitles إني أم أيضًا، وأدري بمدى الالم الذي ألحقه المتطّورين بالعالم
    Evo'ları dünyadan silme planın. Şimdi ise torunun nefret ettiğin her şeyi temsil ediyor. Open Subtitles خطتكِ لتخليص العالم من المتطّورين والآن حفيدكِ على شاكلة كل ما تكرهين
    Biliyor musunuz, bence gelip bu inanılmaz Evo'ları görmeniz gerek. Open Subtitles -شكرًا أتعلمان؟ يجب أن تأتيا لتريا أولئك المتطّورين الرائعين
    O günden beri Evo'lar insanların bile önüne geçmiş durumda. Open Subtitles ومنذ حينها ظلت البشرية تشاهد المتطّورين
    Evo taraması yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يفحصون للكشف عن المتطّورين
    Seni uyarıyorum Mohinder! Erica bizi kurtarabilecek olan Evo'lara bizden önce ulaşırsa onları öldürecek. Open Subtitles إني أحذرك يا (موهيندر)، إن وصلت (إيريكا) إليهم أولاً فستقتل المتطّورين الذي بوسعهم إنقاذنا
    Evo'lar da birer insan Erica. Bu zirvenin de amacı bu değil mi zaten? Open Subtitles المتطّورين هم من البشر يا (إيريكا) هذا هو غرض القمة، أليس كذلك؟
    Erica ve Renautas'ın amacı Evo'lara yardım etmek değil. Open Subtitles -اصغ إليّ (إيريكا) و(ريناتس) لا يريدون مساعدة المتطّورين
    Ama bu imkansız. Hiro Nakamura oyunun içinde. Neden Evo'ların kötü olduğunu söylüyorsun? Open Subtitles ولكن هذا مستحيل، فـ(هيرو ناكامورا) في اللعبة، لمَ تقولين أن المتطّورين أشرار؟
    Bir Evo'nun Erica Kravid'e suikasta kalkıştığını söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا بأن أحد المتطّورين حاول اغتيال (إيريكا كرافيد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more