"المتعجرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • küstah
        
    • beğenmiş
        
    • züppe
        
    • ukala
        
    • kibirli
        
    • Şımarık şımarık
        
    Şu sinsi, küstah, sürekli yolumuza çıkan, küstah demiş miydim, Berkut mu? Open Subtitles المتعجرفون الذين يقفون في طريقنا دوما ؟ اذكرتي مجموعة بيركت المتعجرفة ؟
    Bu kadar küstah tavır takınırsa sonuçlarına da katlanır. Open Subtitles لو كان يتعامل بهذه الطريقة المتعجرفة فيجب أن يتوقع هذا
    Bilmiyorum, ama yüzlerinde o kendini beğenmiş bir görünüm sevmiyorum. Open Subtitles لا أعلم و لكنني لا أحب النظرة المتعجرفة على وجوههم
    Popo yanakları hiddetle titrerken kımıl kımıl memeleri hoplayıp dururken o kendini beğenmiş meme uçları-- Open Subtitles ومؤخرتها ترتجف من الغضب وبتنهيدات صدرها الجميل وحلماتها المتعجرفة
    Bizi önemsemeyen bu züppe hanımefendiyi neden görmem gerekiyor? Open Subtitles لماذا اذهب للقاء هذه الجدة المتعجرفة التى تتجاهلنا ؟
    Yüzünüzdeki o ukala ifadeyi yokedin bakalım, çünkü şu andan itibaren, hepiniz benim işçimsiniz. Open Subtitles حسناً، يمكنكن جميعاً إزالة تلك النظرات المتعجرفة من على وجوهكنّ، لأن كل واحدة منكنّ أصبحت موظّفة لديّ للتوّ.
    Yüzündeki kibirli gülümsemeye bak. Open Subtitles أنـظروا إلـى الإبتسامة المتعجرفة علـى وجـهه
    Şımarık şımarık hareketler! Üstelik bir de beni maymuna benzetti! Open Subtitles تلك المتعجرفة المتكبرة!
    Bana küstah bir şekilde bakıp fırladı gitti. Open Subtitles و حدق فيّ بتلك النظرة المتعجرفة فحسب ثم هرب
    Bir sürü küstah adamlar insanı varlıklarıyla boğuyorlar. Open Subtitles الكثير من الرجال المتعجرفة يتملقون لكِ عند حضورهم
    Asıl sen beni dinle seni sinsi, küstah sürtük. Open Subtitles ـ كلا، أنتِ استمعي إلي، أيتها العاهرة المتعجرفة
    Takımın kalanı gelip yüzündeki bu küstah sırıtışı silince bu kadar mutlu olmayacaksın bence. Open Subtitles لن تكون سعيداً عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Sana da, en az senin kadar kendini beğenmiş amsalak annene de. Open Subtitles أنت و تلك المتعجرفة , المعتوهة بالكامل أمك
    Anlamalısın bunu, kendini beğenmiş küçük nankör seni. Open Subtitles عليك أن تستوعبي ما سأقوله جيدًا أيتها المتعجرفة ناكرة الجميل
    Bizi önemsemeyen bu züppe hanımefendiyi neden görmem gerekiyor? Open Subtitles لماذا اذهب للقاء هذه الجدة المتعجرفة التى تتجاهلنا ؟
    O sürekli havada, züppe burnunu kessen bile dışarı asılmış çarşafı makinede kurutulmuş olandan... koklayarak ayırabilirdi. Open Subtitles يمكنك قطع أنفها المتعجرفة... .. و ستظل تشتم الملائات...
    Yüzünüzdeki o ukala ifadeyi yokedin bakalım, çünkü şu andan itibaren, hepiniz benim işçimsiniz. Open Subtitles حسناً، يمكنكن جميعاً إزالة تلك النظرات المتعجرفة من على وجوهكنّ، لأن كل واحدة منكنّ أصبحت موظّفة لديّ للتوّ.
    Senin o, ukala ifadeni silmeyi bilirim ben. Open Subtitles سأمسح تلك النظرة المتعجرفة من وجهك.
    Böyle kibirli bir ailen varken, ne cüretle bunu söylersin? Open Subtitles من أين تنحدرين أنتى وعائلتك المتعجرفة ؟
    Epey kibirli olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles تلك المتعجرفة على ما أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more