| Yeni İngiltere kolonisinde de bu yaşandı, Amerikan Vahşi Batı ve Meksika'da şerifler kasabaya yerleştiği zaman. | TED | حدث ذلك مرة أخرى في مستعمرة نيو انغلاند في الغرب الأمريكي المتوحش عندما انتقل العمد إلى المدينة, وفي المكسيك. |
| Açık denizlere hiçbir ülke sahip değildir onlardan hiçbir ülke sorumlu değildir ama hepsi az miktarda sorumludur, yani biraz Vahşi Batı gibi. | TED | ليس لأي بلد السلطة على أعالي البحار، وليس لأي بلد المسؤولية عليها، ولكنها كلها مسؤولة عنها، لذا فهي مثل الغرب المتوحش. |
| Ama bir çift perakende satış ağından çıktığında artık Vahşi Batı'da. | TED | و لكن لحظة مغادرة زوجٍ بيع المفرّق، يسود الغرب المتوحش. |
| Ve bu "canavar" olmayaydı, 1 milyar insan daha bu ölü gezegende yer bulmak için birbirini itiyor olurdu. | Open Subtitles | و إذا لم يكن هنالك هذا المتوحش, لكان هنالك مليار آخر منّا يتصارع من مكان على هذا الكوكب الميّت. |
| Biz de hareketleri çok yavaş olduğu için o Vahşi kartalın radarından kurtulduklarını sanıyoruz, kartal aksiyon hevesiyle kanopinin üzerinden uçarken. | TED | و بينما نعتقد أن حركتهم بطيئة هم فقط يتخطون رادار الخطاف المتوحش الذي يحلق فوق الأشجار يبحث عن أي تحركات |
| İnsanlara gösterdiği Vahşi yüzü ve acımasız haykırışları. | Open Subtitles | الوجه المتوحش الذى يريه للناس و الأشياء الشرسة التى يصرخ بها |
| Bu Vahşi kediyi gölde yüzerken buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا القط المتوحش يعوم فى البحيرة |
| Paris'te herkes, ormanda ele geçirilen ve "Aveyron'un Vahşi Çocuk'u" adı verilen o çocuğu konuşuyor. | Open Subtitles | الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش |
| Vahşi Çocuk'un başkentin harikalarına hayret ettiği çok açık. | Open Subtitles | سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس |
| "Vahşi Çocuk'un, başkentin harikalarına hayret ettiği çok açık." | Open Subtitles | سيكون الطفل المتوحش أعجوبة من عجائب باريس |
| Profesör, Doktor Itard, Vahşi Çocuk geldi. | Open Subtitles | برفسور، الدكتور إتارد، الطفل المتوحش هنا |
| Geri zekâlılıkları teyit edilen çocuklarla ilgili Bicêtre'de yapmış olduğu gözlemler, o çocuklarla Aveyron'un Vahşi Çocuk'u arasında benzerlik gösteriyormuş. | Open Subtitles | يتقاسم مجموعة من الصفات مع الطفل المتوحش لأفيرون ولهذا ففيكتور غير قادر على أن يصبح كائنا اجتماعيا |
| Ona bu hissi vererek ya da onu kışkırtarak namuslu insanın en belirgin ve en asil özelliği sayesinde Vahşi Adam'ı, namuslu insan mertebesine yükseltmiştim. | Open Subtitles | باستفزاز المشاعر، ارتقيت بالرجل المتوحش إلى مستوى الكائن الاخلاقي عبر انبل صفاته |
| Bu şey, bu canavar gezegen, birinci ayı parçalarına ayırdı bile. | Open Subtitles | هذا الشىء هذا الكوكب المتوحش حول القمر الاول الى فتات |
| O, Cybertron ile canavar gezegen arasındaki ayda. | Open Subtitles | انه فى هذا القمر الذى بين هذا الكوكب المتوحش والسيبرترون |
| canavar köpekbalığı bizi burada yakalarsa işimiz biter. | Open Subtitles | إذا أمسكُنا القرشَ المتوحش هنا نحن هالكون |
| Kıvranarak ve yavaşça gideceğime, bu Kötü dünyayı iyi eylemler siciliyle terk etmeyi seçtim. | Open Subtitles | فبدلاً من أن يأتى مؤلماً و بطيئاً لقد اخترت أن أترك هذا العالم المتوحش بسجل فخور بالأعمال العظيمة |
| Sonsuza kadar lanetli... sürekli bir hayvan gibi avlanıcak. | Open Subtitles | وهى ملعونة بان تقضي مدى الحياة فى البؤسِ. وتقوم باصطياد الاحياء كالحيوان المتوحش |
| Ben hâlihazırda soyunmuşken joker hakkını kullanamazsın, böyle bir kural olması lazım. | Open Subtitles | لا تستطيع لعب دور المتوحش وأنا بالفعل قد خلعت قميصي -هذا دوره |
| Yeter. yabani hayvanlar sabrımı taşırdılar! | Open Subtitles | يكفى ذلك, الحيوان المتوحش دفعنى لابعد الحدود |
| Fakat suçuna bakmaksızın, günler geçtikçe bu canavarı bir insan olarak görmeye başladım. | TED | ولكن بغض النظر عن إدانته، مع مرور الأيام، بدأت أرى هذا المتوحش كإنسان، كان هناك شيء ما بداخلي يتغير ولم أفهم ما هو. |
| Sadece Wild Horse değil. | Open Subtitles | لقد طردهم بيريس جميعا عد الحصان المتوحش |
| Yani, o akbaba kocana de ki: başkasının cesedini gagalamak zorunda kalacak. | Open Subtitles | .. لذا، بوسعكِ إخبار زوجكِ المتوحش ذلك أنه سيضطر لانتظار جثة أخرى |
| Bütün bu insanlar... Jet, sen bir canavarsın. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس جيت) ، أيها المتوحش) |
| Korkarım ki o zalim onu öldürdü öldürecek. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك المتوحش سيقتله تقريبا |