Bu şunu söylüyor, bu salonda olmayan kişiler ortalama bin dolara ulaşmak için bin dolardan daha fazla harcıyorlar. | TED | إذن ذلك يخبرنا أن هؤلاء الأشخاص غير الموجودين في هذه الغرفة ينفقون أكثر من ألف لكي يصبح المتوسط ألفا. |
Ben de derim ki, ortalama bir Amerikalı günde beş saat televizyon izliyor. | TED | ويمكنني أن أخبرك بأن الأمريكي المتوسط يشاهد خمس ساعات من التلفاز في اليوم. |
Merhaba Blart. Vay be, güzel gömlek. orta beden mi aldın? | Open Subtitles | بلارت , قميص لطيف , من القياس المتوسط أليس كذلك ؟ |
Bugün ringde dünyanın bir numaralı orta sıklet dövüşçüsünü fena benzetti. | Open Subtitles | وتفوق على المنافس رقم 1 في الوزن المتوسط في العالم اليوم. |
4 cm üzerinde penis boyu, artık ortalamanın üzerinde kabul ediliyor. | Open Subtitles | كل من لديهم مؤشر أعلى من 3,8 سم يعتبرون فوق المتوسط |
Neyse ki, İskenderiye Akdeniz'den geçen gemiler için bir merkez konumundaydı. | TED | لحسن الحظ، كانت الإسكندرية مركزاً للسفن التي تعبر البحر الأبيض المتوسط. |
Bir günde ortalama 4 - 4.5 saat ışık toplar. | TED | فتجمع في المتوسط أربع ساعات ونصف من ضوء الشمس يوميا |
Cevap ise ortalama olarak biraz iyi hocalar sistemi terk ediyor. | TED | الجواب هو, لا في المتوسط, فالمعلمون المتميزون مع قلتهم يغادرون الميدان. |
Beş yıl önce, bir moda çalışmasında ortalama olarak Çinli bir tüketicinin 5 ile 8 çift arası ayakkabı aldığını gördük. | TED | منذ خمس سنوات، في دراسة عن الأزياء، وجدنا أنه في المتوسط يشتري المستهلك الصيني من 5 إلى 8 أزواج من الأحذية. |
Kaç adam gitti bilmem, saatte ortalama altı tane olmalı. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
ortalama olarak günde kaç saat odanda çıplak dolaşıyorsun peki? | Open Subtitles | بالمعدل المتوسط , كم تقضي من الوقت عاريا في مكتبك؟ |
Döngüsel sistemde günde ortalama kaç litre kan döndüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين كم لتر دم تنتج الدورة الدموية يومياً في المتوسط ؟ |
Sol ayağın tarak kemiğinde ve orta cuneiform'da ezilme çatlakları var. | Open Subtitles | في القدم اليسرى يوجد كسور مُحطمة لأمشاط القدم للعظم الإسفيني المتوسط |
Garcia, bu gece Philadelphia'da yapılacak tüm orta siklet maçlarına bakmalısın. | Open Subtitles | غارسيا أريد لائحة بكل منازلة للوزن المتوسط في منطقة فيلادلفيا الليلة |
Kusursuz bir güvenlik geçmişi olan, orta seviye bir petrol şirketi. | Open Subtitles | انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة |
orta sıklette Hawaii doğumlu hiç bir boksörün dünya şampiyonluğu bulunmuyor. | Open Subtitles | مقاتل هاواي المولد لم يفز بلقب العالم في قسم الوزن المتوسط |
Ve Batı Avrupa'dan orta Doğu'ya Afrika'nın bazı bölümlerini ve Akdenizin tamamını kapsayan her yöne binlerce kilometre uzanan bir bölgeyi yönetiyordu. | Open Subtitles | و هو يحكم منطقة تمتد لالاف الاميال من غرب اوروبا و الشرق الاوسط مرورا باجزاء من افريقيا و البحر الابيض المتوسط بأكمله |
Şehirdeki trafik olayları bakımından ortalamanın altındayız. | TED | نحن تحت المتوسط بالنسبة لحوادث المرور في المدينة |
Ama şunu eklemeliyim ki olağandışı özverilileri farklı kılan şey ortalamanın üzerinde bir merhamete sahip olmaları değildir. | TED | لكن يجب أن أضيف أن ما يجعل الأشخاص الإيثاريين بشكل إستثنائي مختلفين جداً ليس فقط أن نسبة تعاطفهم أعلى من المتوسط. |
Avrupa ve Afrika arasında Akdeniz üzerinden yüzlerce yıllık bir temas vardı. | TED | عمر الاتصال بين أوروبا وأفريقيا يمتد عبر قرون عبر البحر الأبيض المتوسط |
Biraz vasat görünümlü bir yusufçuk. | TED | نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط. |
"Doğru" ve "yanlış" sıradan insanlar için icat edilmiş kavramlardır. | Open Subtitles | الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ |
Normal bir insan, üçte biri radondan dolayı olmak üzere tüm kaynaklardan 6,2 millisievert değerinde radyasyona maruz kalır. | TED | الإنسان يتعرّض في المتوسط إلى 6.2 ميلي سيفرت من الإشعاع سنويّاً من جميع المصادر، حوالي الثلث يأتي من الرادون. |
ortasiklet Dünya Şampiyonu Pedro Hernandez'i mi kastediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعنين بطل الوزن المتوسط في العالم بيدروفيرنأنديز |
ve tüm bu çalışmaların ortalaması, yaklaşık 5 bin birey anlamına geliyordu. Ama bu sayıyı inandırıcı bulmuyorum. | TED | لكن المتوسط في كل هذه الدراسات هو حوالي 5000 وهو ما لا أصدقه شخصياً |
Bir ara Armando'yla devam edeyim dedim, ama hiç rağbet görmedi, muhtemel sebebi, karşılıklı konuşmalarda Göbek adının çok fazla öne çıkmaması. | Open Subtitles | حاولت الذهاب مع أرماندو فترة من الوقت ، لكنها اشتعلت ربما لأن اسمك المتوسط لا يأتي في الحديث كثيرا |
Dracorex en küçükleri, Stygimoloch ortanca olanları, Pachycephalosaurus ise en büyükleri. | TED | دراكوريكس هو الاصغر ستيجيمولوك المتوسط حجما باكيسيفالوسور أكبرُها |
Şu kısa boylu, yakışıklı, Akdenizli garip adam değil mi ? | Open Subtitles | أحمق أهو شاب من البحر المتوسط ذو مظهر جيد لدرجة فضولية؟ |