"المثل العليا" - Translation from Arabic to Turkish

    • idealler
        
    • idealleri
        
    Ama herkes o idealler uğruna çıkarcı, hatta acımasız olamaz. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص أن يكون حساب، حتى لا يرحم، في خدمة تلك المثل العليا.
    Özgürlükçü idealler ve ulvi ilkeler unutulmuştu. Open Subtitles لتنسى المثل العليا ومبادئ الحرية..
    Vicdan idealler kuruyor. Open Subtitles ويعطي المثل العليا
    Tüm tarih boyunca, güzellik ve teknoloji hakkındaki idealleri dışa vurmak için kullanıldılar. TED لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا.
    Katılımcı demokrasinin idealleri katılık yerine esneklik ile temsil ediliyor. TED المثل العليا للديمقراطية القائمة على المشاركة تتجسد من خلال المرونة بدلاً من الجمود.
    Onun yazdıklarını okusaydınız idealleri ve ulvi dünya görüşü olduğunu anlardınız. Open Subtitles إذا تمكنت من قراءة رسائله ، هذه المثل العليا ووجهات النظر السامية
    Sosyalizmin idealleri, özgürlük ruhu ve insan hayatına saygı uygulamalarda ağır bir biçimde göz ardı edilmiştir. Open Subtitles إن المثل العليا للإشتراكية المتمثلة في روح الحرية وتقدير الحياة الإنسانية قد شوهت بشكل كبير على المستوى العملي
    Yola devam edebilmem için Kira'yla aynı idealleri paylaşan birisini bulmalıyım. Open Subtitles أحتاج إلى رفيق لديه المثل العليا ل كيرا.
    Babam yüce idealleri olan bir adam! Open Subtitles هو رجل من أعلي مستويات المثل العليا
    Cumhuriyetin idealleri? Open Subtitles المثل العليا للجمهورية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more