"المثير للسخرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ironik
        
    • İronik olan
        
    • Asıl saçma
        
    • ilgili saçma sapan
        
    • İronik bir
        
    • komik yanı
        
    Ki bence bu konuda ironik olan asıl mesele bu. Open Subtitles و الذي إذا سألتني حياله هو الأمر المثير للسخرية هنا
    İronik olarak bugün yarım milyon hektar sonsuz şeker kamışı tarlalarından da sorumlu. TED ويعتبر من المثير للسخرية أنه اليوم مسؤول عن أكثر من نصف مليون فدان من قصب السكر الذي يمتد على مرمى البصر.
    Yeterince ironik, yediği halde zayıf kalan adam yoğun kolesterol enjeksiyonu ile öldürülüyor. Open Subtitles من المثير للسخرية بالنسبة لشخص لا يأكل الدهون قُتل بحقنة كولوستيرول مُركز
    İronik olan, Danny ve ben, çok iyi arkadaşız. Open Subtitles الشيء المثير للسخرية هو أن داني و أنا أفضل الأصدقاء
    Asıl saçma olan, ben yeni tasarlanmış lüks bir uyuşturucuyu bırak normal uyuşturucu kullanılan partilere dahi gitmem. Open Subtitles الأمر المثير للسخرية أني لا أتناول المخدرات العادية في الحفلات فما بالك بمخدرات جديدة؟
    Bu meclisi yönetmenle ilgili saçma sapan rüyasi bizatihi seni öldürecek sey olacak. Open Subtitles حلمه المثير للسخرية لحكمك هذا المجمع سيكون الشيء الذي يقتلك
    Benzer yüklere sahip olmamız ironik. Open Subtitles و من المثير للسخرية أنه لدينا أعباء مماثلة
    Bir grup suçlunun arasına sızmanın en ironik yanı kabul görmenin tek yolunun... Open Subtitles الأمر المثير للسخرية بشان تسلل مجموعة من المجرمين أن الطريقة الوحيدة التي تكون بها مقبولا
    Kariyerinizin, suçlunun kim olduğunu bildiğiniz halde kanıtlayamadığınız olaylarla dolu olması ne kadar ironik. Open Subtitles من المثير للسخرية في حياتك المهنية عندما تعرف بأن شخصاً ما مذنبَ وفقط لا تستطيعُ أَنْ تثبت ذلك.
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    İronik bir şekilde kardeşim sarhoş bir kamyon sürücüsü yüzünden öldükten sonra kendini yok edene kadar içti. Open Subtitles المثير للسخرية أنه شرب حتى نسي نفسه بعد ان قتل شقيقي بسبب سائق مخمور
    Asistanının, kaçırılan asistan olması ne kadar da ironik. Bunun ironiyle alakası yok. Open Subtitles أليس من المثير للسخرية أنّه المساعد الجميل للمساعدة الجميلة المفقودة؟
    Bu arada, masallarda ki prenselere getirdiğin ironik yoruma bayıldım. Open Subtitles بالمناسبة، لقد أحببت ذلك الشئ المثير للسخرية الخاصبالأميرة، أنه رائع. خاصة بعدما علم الجميع أن ذلك الزواج،
    İşin ironik yanı adam organ bağışçısıymış. Open Subtitles من المثير للسخرية أنه أوصى بالتبرع بأعضائه،
    İronik olan, gözünü iyileştirmem için bana güveniyorsun ama sevgili olamıyoruz. Open Subtitles المثير للسخرية أنّكِ تثقين بي لأنقذ بصركِ لكن ليس لأواعدكِ.
    İronik olan şu ki biz gerçekten ilerleme kaydetmiştik ve o bir anda kendini geri çekmiş görünüyordu. Open Subtitles من المثير للسخرية بأنه كان يحرز ...تقدماً جيداً, و لقد ...بدا بأنه ينتكس, كان الوضع كأنه
    İronik olan da bu! Open Subtitles .... هذا هو المثير للسخرية ! أنت
    Asıl saçma olan tek ortak yönünüzün cinayet olduğu şu "çörek deliğiyle" olan ilişkin. Open Subtitles لا, ما المثير للسخرية هو انكِ تتواعدين مع دونات محفورة هنا عندما يكونون الباقي مشتركين بشيء اسمه جريمة
    Bu meclisi yönetmenle ilgili saçma sapan rüyası bizatihi seni öldürecek şey olacak. Open Subtitles حلمه المثير للسخرية لحكمك هذا المجمع سيكون الشيء الذي يقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more