"المجلس الأعلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yüksek Konseyi
        
    • Yüksek Konsey
        
    • Yüce Konsey
        
    • Yüksek Kurul
        
    • Yüksek Kurulun
        
    • Yüce Konseyi
        
    • Yüce Konseyde
        
    • Piyasası Kurulu
        
    • senatosuna
        
    • Yüksek Kurulu
        
    Asgard Yüksek Konseyi Cimmeria'yı bilinçli türlerin gelişmesi için güvenli bir dünya olarak oybirliliğiyle alınan bir kararla, çağ 40.73.29'de seçti. Open Subtitles المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29
    Asgard Yüksek Konseyi tarafından Dünya yörüngesini terketme emri aldım. Open Subtitles لدى أوامر من المجلس الأعلى للأسجارد بمغادرة مدار الأرض
    Yüksek Konsey Apophis'in ayaklanmasının bir fırsat yarattığına inanıyor. Open Subtitles المجلس الأعلى لديه قناعة أن الثورة ضد أبوفيس تمثل فرصة نادرة
    Yüksek Konsey bunun tek çare olduğuna inanıyor olmalı... Open Subtitles المجلس الأعلى يعتقد أن هذه هى فرصتهم الوحيدة
    Yüce Konsey acil durum oturumunda. - Kendi planları var. Open Subtitles المجلس الأعلى يقومون بجلسة طارئة لديهم خططهم الخاصة
    Yüksek Kurul burada toplanır. Open Subtitles هنا يجتمع المجلس الأعلى لـ كاميلوت
    Yüksek Kurulun Şövalyesi, şahıs olarak kralın haklarına, karşı gelme ve krallığın şerefine leke sürmekle suçlanmaktadır. Open Subtitles و لانسلوت ، فارس المجلس الأعلى متهمان فى شخصيهما و الأشتراك بينهما بجلب العار على المملكة و انتهاك حقوق الملك القانونية
    Burada bulunma sebebim sana Tok'ra Yüksek Konseyi tarafından verilen cezayı açıklamam. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك الحكم الصادر من المجلس الأعلى للتوك رع
    Başıma bir de şu Klingon Yüksek Konseyi Şansölyesi'ni Barış Zirvesi'ne götürme işi çıktı. Open Subtitles يبدو أن مهمتنا مرافقة مستشار، المجلس الأعلى لكوكب "كلينغون" إلى مؤتمر السلام، مُعْضلة في أحسن الأحوال.
    Asgard Yüksek Konseyi size selamlarını ve barış için pazarlık etme fırsatı nedeniyle teşekkürlerini iletiyor. Open Subtitles ... المجلس الأعلى للأسجارد يرسل لكم تحياته ويشكركم على هذه الفرصه للتفاوض من أجل السلام ..
    General Hammond, Tok'ra Yüksek Konseyi'nden bir mesaj var. Open Subtitles - جنرال هاموند عندي رسالة لك -من المجلس الأعلى للتوك رع
    - Yüksek Konsey üyesi Per'sus size selamlarını gönderdi. - Bizim için bir zevk. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    Elbette ona hayır dedim. çünkü bu tip bir kararı sadece Yüksek Konsey verebilir ve ben de Yüksek Konsey'de olduğuma göre, bunu bilirdim, değil mi? Open Subtitles لأن المجلس الأعلى فقط من يستطيع اتخاذ قرار كهذا.. وبما أنني في المجلس الأعلى، فلكنت سأدري بشأن هذا. صحيح؟
    Yüksek Konsey Şansölye'si öldü! Open Subtitles يبقى في داخل اختصاص الدبلوماسية. مستشار المجلس الأعلى فارق الحياة!
    Gallifrey Silahlı Kuvvetlerinin Kumandanı olarak size, Yüce Konsey'in selamlarını getirdim. Open Subtitles كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى
    Yüce Konsey'e söyle, sonraki gemiye kendileri binecek. Open Subtitles أخبر المجلس الأعلى بأنهم على الرحلة التالية
    Yüksek Kurul burada toplanır. Open Subtitles المجلس الأعلى لكاميلوت يجتمع هنا
    Yüksek Kurulun Şövalyesi, şahıs olarak kralın haklarına, karşı gelme ve krallığın şerefine leke sürmekle suçlanmaktadır. Open Subtitles أميرة ليونيس ملكة كاميلوت و لانسيلوت فارس المجلس الأعلى متهمان بشخصهما و بالتواطؤ
    Tauri'nin insanları, size takdim edeyim... ..Tok'ra'nın Yüce Konseyi. Open Subtitles أبناء التاورى أقدم لكم المجلس الأعلى للتوك-رع
    Yüce Konseyde konuşacağım. Sadece bilgiler. Open Subtitles يجب أن أخاطب المجلس الأعلى الحقائق فقط
    Konuştuğu takım elbiseli adamlar Sermaye Piyasası Kurulu'ndan. Open Subtitles تلك الدعاوى التي يتحدث فيها مع المجلس الأعلى للتعليم
    Kalinga senatosuna, hayatımı korumasını için yalvarırım. Open Subtitles أناشد المجلس الأعلى لـ كالينغا ليحمي حياتي.
    Düzen Efendileri'nin Yüksek Kurulu, dayanıksız bir koalisyondur. Open Subtitles المجلس الأعلى لسادة النظام تحالف مهلهل ردئ وقابل للكسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more