Kardinaller Meclisi benimle görüşmeyi kabul ederse bunun değerini görmelerini sağlayabilirim. | Open Subtitles | إذا منحنى المجمع جمهور يمكننى جعلهم رؤيه قيمتها |
Burada kesinlikle güvendesin. Dogu Meclisi kale gibidir. | Open Subtitles | من المؤكد انك أمنة هنا المجمع الشرقي بالقلعة |
Neden ikiniz alacağınız ıvır zıvırlar tükenmeden alışveriş merkezine gitmiyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لما لاتذهبان الى المجمع قبل أن ينفذ كل هرائهم |
alışveriş merkezinde başını belaya sokmayı böyle tabir ediyorsan, evet öyle. | Open Subtitles | إن كان هذا ماتسميه البحث عن الصديقات في المجمع التجاري، أجل |
Nöbetçileri alt edip bölgeyi ele geçirdik. İstihbarat sinyalin bu kompleksin içinden geldiğini gösteriyor. Tamam. | Open Subtitles | أطحنا بعدد من الحراس وقمنا بتأمين المنطقة الأقمار الصناعية تحدد الإشارة , بمكان ما داخل هذا المجمع |
Spor merkezi kompleksinin açılmasına altı saatten daha az bir vakit kaldı. | Open Subtitles | علي الذهاب الى افتتاح المجمع الرياضي سيكون خلال اقل من ست ساعات |
Sürüm, Dogu Meclisi'nin bölgesindeki açiklari arastirdi, hiç bulamadi. | Open Subtitles | قطيعي فحص المجمع الشرقي بحثاً عن نقاط الضعف ولم يجد شيء |
Herhangi bir dogrudan bir saldiri Meclisi ele geçirilemez hale getirecek tecridi tetikleyecektir. | Open Subtitles | وأي اعتداء مباشر سيؤدي إلى تأمين المكان مما يجعل المجمع منيع |
Melezin kanini ele geçirdigimizde, Dogu Meclisi'ne saldiriyi baslatacagiz. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا دم الهجينة سنهاجم المجمع الشرقي |
alışveriş merkezindeki garip çocuk bana çıkma teklifi etti havalarındaydım. Tanrı'm. | Open Subtitles | حسناً , رجل غريب في المجمع التجاري يطلب مني الخروج معه |
1963 yazının içinde, Washington'daki alışveriş merkezine... ...Dr.King'in konuşmasını duymak için... ... 250,000 kişi geldi. | TED | في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج. |
Küçük oğlumla alışveriş merkezine her gidişimizde oyuncakçıya da uğrarız. | Open Subtitles | عندما أذهب الى المجمع التجارى مع ابنى الصغير نزور دائما متجر الالعاب |
Şu yeni alış-veriş merkezinde soygun olmak üzereymiş, gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ان هناك كانت محاولة للسرقة في المجمع الجديد؟ |
Alış veriş merkezinde ne oldu? Yaya geçidinde ne oldu? | Open Subtitles | ما حصل في المجمع التجاري ما حصل في تقاطع الشوارع |
Adamlarım bu kompleksin içinde olduklarını söylediler. | Open Subtitles | رجالي اخبروني انهم في شقة داخل هذا المجمع |
O alış veriş merkezi çalıştığın yere 35 km uzaklıkta Dale. | Open Subtitles | ذلك المجمع يبعد على الاقل 20 ميلا عن مكان عملك دايل |
Annen tesrif etmeseydi bu meclis var olmazdi. | Open Subtitles | لم يكن لهاذا المجمع ليتواجد بدون مباركة أمك أتعرف والدتي؟ |
Şirketin, yan tarafında bulunan Turtle Bay Tarih Derneği ile sözleşmesi varmış. | Open Subtitles | هذه الشركة لديها عقد مع المجمع التاريخي لساحل السلحفاة الموجود بجانبنا. |
Bu yerleşke Miranşah'ın iki kilometre dışında yer alıyor. | Open Subtitles | هذا المجمع يقبع على بعد 2 كيلومتر من ميرانشياه |
Bay Redding'in alışveriş merkezini bombalamaya çalışması çok kötü bir olaydı. | Open Subtitles | حدث ذلك حينما حاول ذلك السيد البشع السيد ريدينغ تفجير المجمع التجاري |
Bay Channing'in onayıyla yarın tesise döneceksin. | Open Subtitles | السيد تشانينغ صدر أمر بإرجاعك غداً إلى المجمع |
Savas zamanlarinda bu meclisin kutlanacak anlara ihtiyaci olur. | Open Subtitles | في زمن الحرب المجمع يحتاج لحظات للاحتفال |
Çıplak bir kız bu tesisten çıkıp gidemez. | Open Subtitles | أي بنت عارية لا تدعوها تخرج من هذا المجمع. |
Sarah Jean'in, alış veriş merkezinin otoparkında bulduğu kurbanları kandırdığını öne sürüyor. | Open Subtitles | لقد زعم ان سارة جين كانت تستدرج الضحايا من مرآب المجمع التجاري |
Her gün, alışveriş merkezinden iyisi yoktur. | Open Subtitles | لليلة أو لأسبوع، ليس هناك مكان مثل المجمع التجاري |