"المجنونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • çılgın
        
    • deli
        
    • çatlak
        
    • çılgınca
        
    • kaçık
        
    Lanet olsun, Ida. Bu çocukları, senin çılgın maceralarına nasıl sürüklersin ? Open Subtitles فيما كنتي تفكرين عندما اخذتى هؤلاء الاطفال فى واحده من مغامراتك المجنونه
    Biz de Joel'in boynundan o kolyeyi çıkaran çılgın kadın olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون تلك السيده المجنونه التي أخذت العقد من جول
    Bizimki gibi çılgın bir ailede büyümeyi başka kim anlayabilir ki zaten? Open Subtitles من يمكنه التفهم كيف يكون الامر ان تكبر في عائلتي المجنونه ؟
    deli bir drama sergilendi, ama hiçbiri bizimle alakalı değildi. Open Subtitles كل هذه الدرامـا المجنونه التي حصلت الليله لـم تكن بشـأننـا
    Kapı açıkmış, ve deli kadını banyo küvetinde görmüş. Open Subtitles كان الباب مفتوحا.. و رأى هذه المرأه المجنونه فى البانيو
    Düşünsene. Gerçekten Bayan Saçmalayan çatlak olmak ister misin? Open Subtitles هل تريدي حقا ان تصبحي السيده المجنونه المتحمسه
    Ameliyata girmeden önce söylediği o çılgınca şeyleri ona sormayı beklemeyeceğim. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني الإنتظار لأسأله عن كل تلك الأمور المجنونه التي قالها قبل دخوله لغرفة العمليات
    Evet! Sen ve kaçık dün gece gizlice kaçmaya çalışırken eğlendiniz mi? Open Subtitles هل إستمتعت مع المجنونه بالهروب ليلة أمس؟
    Sen... bu çılgın hayatımda başıma gelen en iyi şey sensin, biliyor musun? Open Subtitles اتعلمين، انت افضل شىء جاء الى حياتى المجنونه
    Ama gördüğün onca çılgın şeyi bir düşün. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كل الاشياء المجنونه والتى لابد أنك رأيتها
    Bu çılgın plana sadık kalacağına ve ben dönene kadar bir yenisine başlamayacağına söz ver. Open Subtitles عِديني أنكِ ستلازمين تلك الخطه المجنونه ولا تبدأين بواحدة أخرى إلى أن أعود
    Çok yakında bu çılgın yolculuk geride kalacak. Open Subtitles قريباً سنترك كل مشاكل تلك الرحلة المجنونه خلفنا.
    Evet, beyler, bu akşam ne yapıyoruz, çılgın sekizli mi yoksa kanasta mı? Open Subtitles حسنا, ماذا سيحدث الليله . ؟ الـ 8 المجنونه او كاناستا ؟
    Umarım çılgın yerlilere rastlamayız. Burada kalamayız. Open Subtitles اتمنى انه ليس مجهز بعدد من الكلاب المجنونه
    Ve konuşabiliyorsak seni çılgın kız hakkında uyarmak isterim. Open Subtitles واذا كنا نتحدث عن كل شئ عندئذ سيكون بمقدوري ان تحذيرك من المدينة المجنونه
    Bu deli karının neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم شئ عما تقوله هذه العاهره المجنونه
    Bu deli karının neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم شئ عما تقوله هذه العاهره المجنونه
    Şu deli kadından Buddy'i kurtarınca bunu hak ettin. Open Subtitles تستحق بعدما أنقذت بادي من تلك الفتاة المجنونه ؟
    Bilmiyorum. Bana sorma.Ben deli ve kıskanç olanım. Open Subtitles لا أعلم، لا تسألني فأنا المجنونه الغيوره
    Yoksa siz okuldaki deli kadın mısınız? Nasılsınız, çatlak bayan? Open Subtitles انا اعرف من انت انتِ السيده المجنونه من الكليه
    çatlak kadın bir ve çatlak kadın ikiden. Open Subtitles من السيده المجنونه رقم واحد والسيده المجنونه رقم اثنان
    Yaptığın çılgınca dansı gerçekten beğendim. Open Subtitles لقد أعجبتني حقاً رقصتك المجنونه التي كنت تفعلها شكراً يا اونجي
    Benim özel olduğumu yok ettiğin o diğer kaçık hayaletlere benzemediğimi kendin söyledin. Open Subtitles لست مثل الأشباح المجنونه الاخرى التى تقبض ارواحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more