"المجنون الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çılgın
        
    • deliye
        
    • manyak
        
    • olan ruh
        
    • olan kaçık
        
    - Vay canına. O çılgın şeyin içine girmediğimize sevindim. Open Subtitles انا مسرور باننا لسنا في هذا المظهر المجنون الذي ذهب
    Gözlerini bağlayıp, sonra da hiçbir şey görememekten yakınan çılgın bir adam gibiydim. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    Yaşadığımız bu çılgın dünyada siyasi karikatürlere her şeyden çok ihtiyacımız var. TED في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى.
    İyi huylu bir guatr ile konuşmayı benim deliye tercih ederim. Open Subtitles أفضّل التحدث مع غدة درقية مهذّبة... عن المجنون الذي أرسلوني إليه...
    Tek davası olan ve hiçbir hobisi olmayan deliye ne denir? Open Subtitles ماذا تسمون ذلك المجنون الذي لديه قضيه واحدة وليس لديه هوايات ؟
    Speedos, DMs, top hat and a leash. Hangi manyak ayarladı bunu? Open Subtitles طقم سباحة, أحذية دوك مارتن, قبعة رسمية و وثاق, من المجنون الذي صمم ذلك؟
    Aynısını sana yapmasına ramak kalmış olan ruh hastası. Open Subtitles نفس المجنون الذي كان قريبًا جدًا من فعل نفس الشيء معك
    Yakında bizi yönetecek olan kaçık. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب
    İste ben, çılgın bilim adamı rolünü oynuyorum, UCL-Londra'da böcekler üzerinde çalışırker, onları katılaştırmaya denerken, TED أقف هنا لألعب دور العالم المجنون الذي يعمل مع الحشرات في يو سي إل في لندن من أجل أن يقوم بتحجير الرمل
    O dolunay Cosmo'nun yolladığı o çılgın dolunay. Open Subtitles .. هذا القمر هذا القمر المجنون الذي أرسله كوزمو
    Bunu okuyacak çılgın benim, değil mi? Open Subtitles ‫هذا الرجل المجنون ‫الذي قرأ القصيدة، أليس كذلك؟
    çılgın saldırganımız Kafkas kökenli... yaklaşık 1,80 boylarında... Open Subtitles هذا الشخص المجنون الذي يهاجم الناس قوقازي طوله حوالي ستة أقدام
    Hayat denen küçük çılgın şey boyuncaöğrendiklerim. Open Subtitles لقد تعلمت عدة أشياء خلال سفرياتي خلال هذا الشيء الصغير المجنون الذي يسمى الحياة
    çılgın ihtiyar, hâlâ cenaze arabası kullanıyor. Open Subtitles العجوز المجنون الذي يقود عربة دفن الموتى
    Neden dışarıdaki deliye güvenmektense sana güveneyim? Open Subtitles لماذا سأثق بك اكثر من ذاك المجنون الذي في الخارج ؟
    Şimdi de karşımda "Youtube!" diye bağıran deliye dönüştün. Open Subtitles أوه,أنت الآن ذلك الشخص المجنون الذي يصرخ باسم "YouTube!"
    Sen kafama vuran manyak barmensin. Open Subtitles أنت ذلك الساقي المجنون الذي قام بضربي بالزجاجة.
    -Arabayı süren manyak kim? Open Subtitles من المجنون الذي يقود تلك السياره ؟
    Aynısını sana yapmasına ramak kalmış olan ruh hastası. Open Subtitles نفس المجنون الذي كان قريبًا جدًا من فعل نفس الشيء معك
    Yakında bizi yönetecek olan kaçık. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more