"المجيء إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • buraya gelmek
        
    • Buraya gelmeyi
        
    • buraya gelip
        
    • buraya gelmeye
        
    • buraya gelmem
        
    • Buraya gelmeden
        
    • Buraya gelmekten
        
    • Buraya gelebilir
        
    • Buraya gelen
        
    • buraya gelmenin
        
    • Buraya gelmeniz
        
    İlk fırsatta da laf etmekten fazlası olur... çünkü buraya gelmek%90 onun fikriydi. Open Subtitles وأكثر من الكلام في أول فرصة فهو من اقترح فكرة المجيء إلى هنا
    Richard'ın herşeyi başlattığı o zamanları hatırlamanın oldukça ilginç olduğunu düşünmüştüm. Çok teşekkür ederim, Richard, buraya gelmek hayatımın büyük ve keyifli bir parçası oldu. TED إنه لمن الممتع تذكر تلك الأوقات حينما نجح ريتشارد في بدء كل هذا. شكرًا جزيلًا ريتشارد. لقد كان المجيء إلى هنا جزءًا ممتعًا من حياتي
    Buraya gelmeyi ben kabul ettim. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ لقد وافقت على المجيء إلى هنا
    -Siz çocuklar buraya gelip -bütün bu güzel seyleri çalabileceginizi mi sandiniz? Open Subtitles هل ظننتما أنه بوسعكم المجيء إلى هنا وسرقة كل هذه الأغراض الجميلة؟
    Johnny cevap vermiyor. buraya gelmeye karar vermeden önce aradım. Open Subtitles إنه لا يجب , لقد حاولت قبل المجيء إلى هنا
    Turist: Bu olay olduğundan beri buraya gelmek istiyordum. TED سائح:لطالما أردت المجيء إلى هنا منذ وقوع الحادثة
    Ama buraya gelmek yeterince zorluydu. Open Subtitles عنيت بدون إساءة في الواقع , المجيء إلى هنا كان نوعاَ من التحدي
    Paris'teyim, hayatım boyunca buraya gelmek istedim. Open Subtitles أنا في باريس. لقد أردت المجيء إلى هنا حياتي كلها.
    buraya gelmek istemedi çünkü arabasını binada park etmesi gerekiyordu. Open Subtitles لم يرد المجيء إلى هنا فقط لأنه أراد أن يركن السيارة في المبنى
    Bilmiyorum adamım. Belki de buraya gelmek kötü bir fikirdi. Open Subtitles لا أعلم يا رجل ربما كان المجيء إلى هنا فكرة سيئة
    Aslında, çoğumuz Buraya gelmeyi pek sevmiyoruz. Open Subtitles في الحقيقة، معظمنا لا يحبّ حتّى المجيء إلى هنا
    Hayır hayır, Buraya gelmeyi sen istedin. Ben Buraya gelmeyi istemedim. Open Subtitles لا لا, أنت أردت المجيء إلى هنا, و ليس أنا
    Üç ay önce Buraya gelmeyi kabul ettiğimde acaba nasıl yaşayacağım diye düşünüp durdum. Open Subtitles عندما قبلت المجيء إلى هنا منذ ثلاثة أشهر، تساءلت كيف سأتدبر حالي
    buraya gelip yaratmakla ilgili konusmam istendi. TED لقد طلب مني المجيء إلى هنا والحديث عن الابداع.
    buraya gelip sana bir şey söyleyeyim dedim. Open Subtitles لذلك فكرت فى المجيء إلى هنا و إخبارك بشيء
    Sanırım aklım tamamen buraya gelip şu işi yapmaktaydı. Open Subtitles لأنني على ما أظن كنت قلقاً من المجيء إلى هنا لأفعلها
    buraya gelmeye yeni başladığımda annem ne kadar güzel olduğunu söyleyip duruyordu. Open Subtitles ،أولاً ،بدأت المجيء إلى هنا .وكانت أمي تقول دائماً إنها ظريفة
    Ardından onu terapiye başlattık ve biz de buraya gelmeye başladık. Open Subtitles سنبدأ بعلاجه النفسي في الأسبوع المقبل وبدأنا المجيء إلى هنا
    Bu şekilde buraya gelmem her şeyi riske atmam demek. Open Subtitles المجيء إلى هنا من هذا القبيل، أنا المخاطرة بكل شيء.
    Buraya gelmeden önce üç gece naylon içinde uyuduk. Open Subtitles قضينا ثلاثة ليالٍ في البلاستيك قبل المجيء إلى هنا.
    Ve sonra elemanlar afişlerimi gördü ve Buraya gelmekten başka seçenekleri yoktu. Open Subtitles وبعد ذلك شاهدت اليونانية ملصقاتي إذا لم يكن لديهم أي خيار سوى المجيء إلى هنا
    Tatlım, biraz Buraya gelebilir misin? Open Subtitles يا أبي هل بمقدورك المجيء إلى هنا قليلاً ؟
    Celine. Britney. Buraya gelen en havalı tipler biz miyiz neyiz? Open Subtitles يوجد الكثير منها هل يحب المجيء إلى هنا كثيراً ؟
    Touchet ve ben buraya gelmenin neye mal olduğunu biliyorduk, hayatına mal oldu. Open Subtitles Touchett أعرف، وكنت أعرف ما يكلفك المجيء إلى هنا. لن يكلفك حياتك.
    Buraya gelmeniz ne kadar da iyi oldu. - Bay Rajput, burada ne yapıyorsun? Open Subtitles كم جيد منك المجيء إلى هنا = السيد/ راجبوت , ماذا تفعل هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more