"المجيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • görkemli
        
    • şanlı
        
    • muhteşem
        
    • yüce
        
    • olağanüstü
        
    Bizler gazabımızdan ötürü savaşmadık. Ancak görkemli ânılar bizi alıp götürür. Open Subtitles لم نحارب بسبب غضب ولكن اخذتنا الذكريات المجيدة
    Tüm umutlarım gidiyor... tüm kıymetli planlarım, görkemli rüyalarım. Open Subtitles هذا يضيع كل آمالي. خططي الثمينة , أحلامي المجيدة.
    Bu şanlı görev yüzlerce yıldır bir Trol'den diğerine geçti. Open Subtitles تم تمرير العباءة المجيدة من غول على غول لمئات السنين.
    Sonuç olarak, şanlı eyaletimizin valisi, milis kuvvetlerinde fahri albaylık ünvanını size sunmak için beni görevlendirdi. Open Subtitles و لكونك سكرتير الولاية فى الختام ، إن حاكم ولايتنا المجيدة قد خول إلى السلطة
    Şimdi evrenin var olan muhteşem bir çeşit görsel kompozisyonuna ses dalgalarından oluşan bir bestesini de ekleyebilmek isteriz. TED نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية.
    "İncil bize Yaradan'ın muhteşem görüntüsünden yaratıldığımızı söyler. Open Subtitles يخبرنا الإنجيل أننا نعكس الصورة المجيدة لخالقنا.
    görkemli şehre ve ebedi imparatorluga adıyorum. Open Subtitles لهذه المدينة المجيدة وللامبراطورية الخالدة.
    Dünyamızı şekillendiren görkemli bir medeniyetti. Open Subtitles هذه كانت الحضارة المجيدة التي شكّلت حضارتنا.
    Bana göre buradaki bulmaca gelecek on yada yirmi yılın en görkemli bulmacası evrendeki Dünya benzeri gezegenler arasındaki farklılıkları ortaya çıkarmamız ve bunları öğrenmemizdir. Open Subtitles أعتقد أن أحد المساعي المجيدة هنا خلال العقد أو العقدين القادمين هو دراسة التنوع الكامل
    Kampta kaç insanın görkemli geri dönüşünden ürktüğünü görsen şaşırırsın. Open Subtitles ستتفاجىئ عندما ترى عدد القوم فى المخيم . الذين سَيذحفوا يظفروا بعودتك المجيدة
    Evet, izin verin Stark sizi son görkemli anınıza götürsün. Open Subtitles نعم , دع ستارك يقود خلال لحظاتكم النهائية المجيدة
    Hadi ama, buradan Hibernia'ya kadar her çocuk senin uzun ve görkemli saltanatını bilir. Open Subtitles بالله عليك ، كل طفل من هنا لهيبـــيرنيا يعرف قصص فترة حكمك الطويلة و المجيدة
    Eğer bu büyük ve şanlı mücadelede sonunda yenik düşecek olursak, bu körü körüne orta yol arayışıyla kendimizi kandırdığımızdan dolayı olacaktır! Open Subtitles أن فشلنا في هذه المسابقة العظيمة و المجيدة سنكون بمأزق في منتصف الطريق
    Ayrıca 14 yıllık sürgünden sonra Tanrı Rama'nın şanlı dönüşünü ve Kötü Kral Ravana'yı öldürüşünü temsil ediyor. Open Subtitles ويحيي عودة الرب راما المجيدة بعد ان تم نفيه لمدة 14 سنة وهزيمته لملك الشياطين رافانا
    Ve bu şanlı anda yanımda olmanı istiyorum. Open Subtitles وأريدك إلى جانبي لتشاركني تلك اللحظة المجيدة
    Senin o şanlı İmparatorunun, askeri diktatörlüğünde çalışmak istemiyorum. İyi! . Open Subtitles إمبراطوريتك المجيدة بدكتاتوريتها العسكرية
    şanlı savaşa katılan askerden bahsediyorsun. Open Subtitles تقصد الضابط الذي كان انضم الحرب المجيدة.
    muhteşem Amerikan western tarzını kirletmeye cesaret mi ediyorsun? Open Subtitles كنت تجرؤ على تلويث المجيدة من النوع الغربي الأمريكي؟
    Bu mektupta muhteşem olaylara vesile olan kahramanlığın genel davranışlarından bahsedilmiyor. Open Subtitles ناهيك عن افعال متكررة من البطولة ظهرت في تقديم يد العون ، في أوقاتنا المجيدة
    Yerini bulmuş bir kuyruk sopasından daha muhteşem bir şey yoktur, değil mi kızım? Open Subtitles آه ، لا يــوجــد شــيء أكــثــر المجيدة انـــت فــي وضـــع مــرمــوق ذيل هراوة، فـــتـــاة؟
    Bu yüce vatana ayak basalı yaklaşık bir ay oluyor. Open Subtitles مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة
    O olağanüstü saati Güney'in en iyi saatçisine yaptırmışlar. Open Subtitles كان لديهم أجود صانع ساعات في الجنوب كله لصنع تلك الساعة المجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more