Vali Sarah Palin Alaska, ve Demokratik aday Joe Biden Delaware. | Open Subtitles | المحافظة سارة بالين من ألاسكا والمرشح الديموقراطي، جو بايدن من دالوير |
- Kendine acımak. Şimdi Sayın Vali, Seve seve bulaştığınız bu karmaşadan sizi kurtarmak adına ne gerekiyorsa yapacağım. | Open Subtitles | رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي |
ki bu yetenekler birlik, planlama ve pasif direniş disiplinini koruma yetenekleri. | TED | يعني مهارات الوحدة ، التخطيط ، و المحافظة على الإنضباط اللاعنيف. |
Göreviniz huzuru ve düzeni korumak... ve kurallara uyulmasını sağlamak. | Open Subtitles | عملكم هو المحافظة على الأمن والنظام والتأكد من التقيد بالقوانين |
Valinin emriyle, önümüzdeki cumartesi, erkekler hapishanesindeki baloya katılacaksınız. | Open Subtitles | انتباه، بأمر من المحافظة يوم السبت القادم ستنتقلن جميعاً إلى سجن الرجال لحضور حفل تخرج |
Ben gençken, Amerika'nın muhafazakar yeri Kansas'ta topluma uymayan biri olarak kendimle övünürdüm. | TED | عندما كنت صغيرة، تفاخرت بكوني مستقلة في الولاية الأمريكية المحافظة التي أقطن فيها، كانساس. |
Çevreci gruplar ve birkaç gelişmiş ülkenin protestoları devam ediyor. | Open Subtitles | الأحتجاجات مستمرة من قِبل الجماعات المحافظة على البيئة والدول النامية |
Bunu söyleme yetkim yok. Komiser yardımcısı, Vali bize tam yetki ve yetki alanı verdi. | Open Subtitles | أنصت أيّها العريف، المحافظة اعطتنا سلطة كاملة وسلطة تقديرية أتفهم؟ |
Tuttum bunu. Vali, gerçek bir tehdidin olmadığını Russell'dan kesin olarak teyit edene kadar alarmı iptal etmeyecektir. | Open Subtitles | المحافظة لن تلغي الإنذار حتى تعرف الحقيقة من د. |
İki saat önce aileler fidye talepleri almaya başlamış. FBI aranmış ama sağ olsun Vali olaya el koymuş. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات اتصل لكن المحافظة توقفت عن ذلك الحدّ |
Çalışma masasındaki bu fotoğraflara bakılırsa Vali bu durumu fark etmiş. | Open Subtitles | طبقاً للصور التي وجدتها بالمنضدّة المحافظة علمت بأمر ذلك |
Vali bu işin içindeyse bu işin içinden çıkmama imkân yok. İçeri girersem hiç olmaz. | Open Subtitles | لم أقم بفعل هذا إنّ كانت المحافظة متورطه إذا أنا أذهب للسجن |
Burdaki ilk durum Vali beklenmedik bir sürpriz var mı bunu görücez. | Open Subtitles | حسنا في بداية عملنا سيادة المحافظة هل نحتاج لمعرفة اذا ما كان هناك اي مفاجأة غير متوقعة |
Bu durağan zorluk kararı çok önemli iki şey arasında alınmak zorundadır: biyolojik çeşitliliği koruma ve insanları besleme. | TED | هناك دائما قرار قاس يجب اتخاذه بين أمرين مهمين: المحافظة على التنوع البيولوجي وإطعام الناس. |
Eğer bu hayat tarzını korumak istiyorsam bu değerlendirmeyi geçmeliyim. | Open Subtitles | يجب ان اجتاز التقييم اذا اردت المحافظة على مستوى معيشتي |
Valinin sana tam yetki verdiğini biliyorum, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعرف ان المحافظة اعطتك الحرية ، حسنا ؟ |
Ancak özünde, muhafazakar felsefeyi ilerleten ve tüm bu tartışmayı konuyla alakalı yapan iki şey var. | TED | ولكن هناك شيئين في الصميم ، وأعتقد بأنهما يحركان الفلسفلة المحافظة التي هي في الحقيقة ذات صلة في هذا النقاش كله. |
Çin'in büyümesini devam ettirebilmesi için politik reformların olmazsa olmaz olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأن الإصلاحات السياسية باتت ضرورية بالنسبة للصين لتتمكن من المحافظة على نموها الإقتصادي. |
Şimdi, tek isteğim ise o mükemmel günü canlı tutmak. | Open Subtitles | والآن كل ما أريده هو المحافظة على حياة العيد المثالي |
Bazıları ise tutucu bir gizli Hıristiyan örgütü olarak. | Open Subtitles | وآخرون يعتبرونها طائفة مسيحية سرية وشديدة المحافظة |
Gövdesini kaplayan kalın ve kabarık tüyler vücut ısısını korumaya yardımcı oluyor. | Open Subtitles | الشعر الثخين والفروي الذي يكسو جسمها يساعد في المحافظة على الطاقة التي تنتجها. |
Birkaç dakika içinde Belediye Başkanı Belediye binasında basın açıklaması yapacak. | Open Subtitles | سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات |
Bu; duyguları, zihni ileriye gitmekten alıkoyan gelenekleri, muhafaza etmekle ilgilidir; ve tabi ki bunun tam karşısında radikal olan vardır. | TED | انها المحافظة عن المشاعر ، والحفاظ على التقاليد التي أعاقت العقل أن يمضي قدما وأعاقت بالطبع ما هو جذري لمواجهتها. |
Sorumlu validir. İkisini de onun şerifi öldürdü! | Open Subtitles | المحافظة هي المسؤولة مأمورها قام بقتلهما معاً |
İleri görüşlü insanlardan oluşan bu harika grup yine mali olarak gerçekten Muhafazakâr kiliselere bağlıydı. | TED | هذه المجموعة الرائعة من الناس متقدمي الأفكار، ومع ذلك، كنا مرتبطين ماليًا مع الكنائس المحافظة. |
Bu menfur suçlar, şehir ve eyalet düzeyinde derinlemesine soruşturuluyor. | Open Subtitles | هذه الجرائم البشعة يتم التحقيق بدقة على مستوى المحافظة والدولة |
Babamın yaptığı gibi sessiz bir şekilde Valiyi soruşturacağız. | Open Subtitles | نتحرّى بصمت بأمر المحافظة كما كان يفعل أبي، نحصل على شيء ونلقي القبضَ عليّها، |