"المحافظة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutmak
        
    • tutmaya
        
    • korumaya
        
    • korumanın
        
    Şimdi, tek isteğim ise o mükemmel günü canlı tutmak. Open Subtitles والآن كل ما أريده هو المحافظة على حياة العيد المثالي
    Ve paket gecikmelerini en az düzeyde tutmak gerçekten zor bir iş. Umarım Google'ın hızından memnunsunuzdur. TED ومن الصعب علينا المحافظة على تقليل التأخير الزمني بأقل ما يمكن. أملي أن تجربتكم جيدة.
    Bu, kültürel gelenekleri canlı tutmak ve esaret altında, içsel bir özgürlük hissi oluşturmakla alakalıydı. TED كان الأمر يتمحور حول بقاء التقاليد الثقافية على قيد الحياة و المحافظة على إحساس داخلي بالحرية تحت الأسر.
    Bence, eğer hayal dünyasında yaşasaydınız, arada sırada, ayaklarınızı yere tutmaya yardımcı olur. TED أعتقد أن تأمل السحب بين الحين والآخر، يساعد على المحافظة على الهدوء والاستقرار.
    Gövdesini kaplayan kalın ve kabarık tüyler vücut ısısını korumaya yardımcı oluyor. Open Subtitles الشعر الثخين والفروي الذي يكسو جسمها يساعد في المحافظة على الطاقة التي تنتجها.
    Bu dilin korumanın gerekliliğine dikkat çekmek için buradayız. TED نحن هنا لننتبه إلى ضرورة المحافظة على هذه اللغة.
    Elbette. Sen bir yapımcısın. Olayın özünün tüm tabakları havada tutmak olduğunu bilirsin. Open Subtitles نعم، انت منتج وتعرف كل ما هو المحافظة على الأطباق بالهواء
    İnsanları hayatta tutmak için ise, casus gibi mücadele etmek gerekir. Open Subtitles المحافظة على حياة الناس تعني أن تقاتل كجاسوس
    Tek yapman gereken not ortalamanı yüksek tutmak ve sonra gireceksin. Open Subtitles كل ما عليك فعله المحافظة على معدلك عالي, وستقبلين
    - Müvekkilimizin zararını sigortası limitinde tutmak; Open Subtitles ما هي النهاية التي نريدها ؟ نريد المحافظة على صورة عميلنا
    Orijinal plan tutmak oldu Bilim adamları bazı Open Subtitles الخطة الرئيسية كانت المحافظة على العلماء
    Onu güvende tutmak istediğin için anlayış gösterecektir. Open Subtitles أعتقد بأنها ستفهم أنك تريد المحافظة على سلامتها
    Bir şekilde üzerindeki güç tutmak zorunda kaldı. Open Subtitles كان على المحافظة على المكان فى قوتة بطريقة ما
    Sonrasinda bölgeyi güvenlik altinda tutmak daha büyük bir sorun. Open Subtitles الجزء الأصعب هو المحافظة على المنطقة وتأمينها بعد ذلك
    Şu anda ailemi bir arada tutmaya odaklanmalıyım tartışmalara dahil olmaya değil. Open Subtitles يجب أن أركز على المحافظة على شمل عائلتي حالياً، لاالدخولفي نقاشاتحول ..
    Sadece kendime söz verdiğimi hatırlıyorum ve gerçekten sözümü tutmaya çalışıyorum. TED أتذكر فقط أنني أخذت عهدا على نفسي، وأحاول فعلا المحافظة على وعودي.
    200 polis memuru daha işe alınacak ve sokaklarımızı güvende tutmaya yardımcı olacak. Open Subtitles توظيف 200 ضابط إضافي ليساعدوا في المحافظة على أمن مدينتنا
    İlişkimizi korumaya çalışıyorum. Open Subtitles كل ما أحاول القيام به هو المحافظة على حسن العلاقة
    Ve aynı zamanda, magnet üzerinde pozisyonunu korumaya çalışır. böylece, renkli boyalardan oluşan kanallar ve küçük havuzlardan oluşan muhteşem görünüşlü yapılar meydana gelir. TED وفي الوقت نفسه، فإنه يحاول المحافظة على مركزه فوق المغناطيس، و لذلك، فإنه يخلق هذه الأشكال المذهلة من هياكل القنوات والأحواض الصغيرة للغاية من الدهانات المائية الملونة
    Komisyon ile gettonun iş gücünü korumaya çalışıyorduk. Open Subtitles نحن في المفوضية حاولنا... حاولنا المحافظة على الحي اليهودي
    Bu Dünya'daki uygun olmayan, yaşanması zor alanlarda, yaşanabilir alan oluşturmayı ve onları korumayı öğrenebilirsek, belki de hem kendi çevremizi korumanın, hem de onun ötesine geçmenin gerekliliklerini yerine getirebiliriz. TED إذا استطعنا فهم كيفية إنشاء المساحات الصالحة للسكن والحفاظ عليها خارج المساحات الوعرة المعادية البعيدة هنا على الأرض، فلربما يمكننا تلبية الاحتياجات لكل من المحافظة على بيئتنا الخاصة والتحرك أبعد من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more