"المحقّقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dedektif
        
    • Detektif
        
    • Abayı yaktığın
        
    Bak, sorumlu Dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Önceden benim başıma böyle bir şey gelmiş olsaydı asla Dedektif olmayı başaramazdım. Open Subtitles لو أنّ شيئاً من هذا القبيل حدث لي حينها لما نلتُ منصب المحقّقة
    Bak, sorumlu Dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Önceden benim başıma böyle bir şey gelmiş olsaydı asla Dedektif olmayı başaramazdım. Open Subtitles لو أنّ شيئاً من هذا القبيل حدث لي حينها لما نلتُ منصب المحقّقة
    Detektif Carter, Mark Snow konusunda CIA'i aradınız mı? Open Subtitles أيّتها المحقّقة (كارتر)، أتّصلتِ بالاستخبارات المركزيّة بشان (مارك سنو)؟
    Artık o davaya bakmıyoruz. O davaya Dedektif Lapera bakıyor. Neden? Open Subtitles لم تعد هذه قضيتنا ، المحقّقة "لابير" هي المسؤولة عنها لماذا؟
    İşte karşınızda. Varildeki kızlar davasını çözen Dedektif. Open Subtitles ها هي ذي، المحقّقة التي حلّت قضيّة فتيات البراميل
    Telefonlarına cidden cevap vermelisin, Dedektif. Open Subtitles ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة.
    Kaçınılmaz sonucu engelleyemezsin, Dedektif. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة.
    Benden saklanamazsın, Dedektif. Open Subtitles لا يُمكنكِ الاختباء منّي أيّتها المحقّقة.
    Cinayet masasına tekrar hoş geldin, Dedektif. Open Subtitles عودًا حميدًا إلى القسم الجنائيّ أيّتها المحقّقة
    Cinayet masasına tekrar hoş geldin, Dedektif. Open Subtitles عودًا حميدًا إلى القسم الجنائيّ أيّتها المحقّقة
    Ama anlaşma yapmak için biraz geciktin Dedektif. Open Subtitles ولكنّكِ متأخّرة قليلًا عن حفل عقد الاتّفاقات، أيّتها المحقّقة.
    Dedektif Bezzerides, ekibin komutası sizde olacak. Open Subtitles أيّتها المحقّقة بيزاريداس، سوف تكونين القائدة الرئيسيّة للقضيّة.
    Ben Dedektif Bezzerides, eyalet polisi görevindeyim, 93009. Open Subtitles معك المحقّقة بيزريداس 93009 بخصوص القضيّة رقم.
    Bir kere Dedektif Cornell'in karşı tarafına düşerseniz, orada kalırsınız. Open Subtitles بمجرد أن تكون على الجانب الخاطيء كورنيل من المحقّقة ستبقى هناك للأبد
    Dedektif, eğer bir daha balık tutmak isterseniz... Open Subtitles حضرة المحقّقة في المرة القادمة التي ترغبين في التصيّد فيها
    Sağ salim git, Dedektif. Open Subtitles رحلة عودة آمنة، أيّتها المحقّقة.
    Sadece emirlere uyuyoruz Dedektif. Open Subtitles فقط نتتبع الأوامر أيتها المحقّقة.
    Herkes kederle farklı şekilde başa çıkar, Detektif. Open Subtitles -نحن نتعامل مع الحزن بطريقةٍ مختلفة أيتها المحقّقة .
    Abayı yaktığın rozetli özne Interpol'le çalıştıklarını söylemişti. Open Subtitles المحقّقة قالت أنّهم يعملوا مع الإنتربول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more