"المخابرات الأمريكيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • CIA
        
    CIA hasarın kotrollü olmasını istiyor. Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة المركزيّة تريد السيطرة
    CIA uyduları beni izlemiyor. Seni izliyorlar. Open Subtitles أقمار المخابرات الأمريكيّة الاصطناعيّة لا تراقبني بل تراقبك
    Bana bulaşmaya kalkacak olursanız bir adamın CIA ile MI6'in kucağına dağ gibi kanıtları yığmaya hazır olduğunu unutmayın. Open Subtitles و إذا سلمتماني، هُناك رجل سيرسل الدليل إلى المخابرات الأمريكيّة و المخابرات البريطانيّة
    Veya CIA' ye bile! Open Subtitles أو حتّى المخابرات الأمريكيّة المركزيّة
    Kendisi CIA' den. Open Subtitles هو من المخابرات الأمريكيّة المركزيّة
    Yine mi CIA? Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة المركزيّة ثانيةً ؟
    CIA, kısa insanları işe almaz. Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة المركزيّة لا يوظفوا الأشخاص القصار .
    CIA mi? Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة المركزيّة ؟
    Sen, CIA dosyalarını okudun. Open Subtitles بل قرأتِ ملفات المخابرات الأمريكيّة
    CIA muhbiri ve Prens'in özel maiyetinin bir üyesi. Open Subtitles جاسوس المخابرات الأمريكيّة ... و عضو . شخصي , في موكب الأمير
    CIA de bunu kullanıyor. Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة أيضًا تستخدمه.
    CIA de bunu kullanıyor. Open Subtitles المخابرات الأمريكيّة أيضًا تستخدمه.
    CIA'nin gözünde tıpkı Tobin Frost gibi olurdu. Open Subtitles في نظر المخابرات الأمريكيّة سيظلّ (توبين فروست) وحسب.
    İstihbarat CIA'in işiyse, araştırma bizim işimiz. Open Subtitles إن كان الإستخبار هو لعبة (وكالة المخابرات الأمريكيّة) فالتحقيق هو لعبتنا
    Ayrıca Kongre, CIA'de kaç kişinin yolsuzluğa karıştığını çürümenin nereye kadar ulaştığını saptamak çabasıyla, Direktör Vekili Harlan Whitford'un bir Senato alt komitesi önünde ifade vermesini talep etti. Open Subtitles {\pos(192,220)} "استدعى الكونغرس المُفوّض العام (هارلان ويتفورد)..." {\pos(192,220)} "ليدلي بشهادته أمام مجلس الشيوخ، خلال إجراءات عمليّة تحديد عدد..." {\pos(192,220)} "المُتورّطون في المخابرات الأمريكيّة ولتبيُّن قدر تغلغل الفساد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more