"المخبرِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dedektif
        
    - İlk turda ben Dedektif olurum. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي. أنا سَأَتطوّعُ للِعْب المخبرِ للدورة الأولى.
    Wade'in, 1998 den sonraki yaptığı işleri görüyoruz, Dedektif John Shaft tarafından tutuklandı... Open Subtitles ويد، رَأى هنا بعد إستدعائه في 1998, إعتقلَ ثانية مِن قِبل المخبرِ جون شافت
    Dedektif Sparrow, ben Martin Lombard. Open Subtitles المخبرِ سبارو مارتن لومبارد. أَنا رئيسُ مجلس الجامعةَ.
    Dedektif Wolf gayrîmenkul kayıtlarından ev sahibinin ismine bakarken bulmuş. Open Subtitles حَصلَ على المخبرِ ولف بَحْث عن اسمِ صاحبَ البيت مِنْ سجلاتِ العقاراتَ.
    Şeye ne dersiniz, um, hakkında bir şeyler okuduğum şu Dedektif? Open Subtitles ماذا عن , um، ذلك المخبرِ أنا هَلْ كَانَ القِراءة عن؟
    Yakında Dedektif Rafferty'nin cesedi elimizde olacak ve polisle aranızdaki ateşkes iptal olacak. Open Subtitles قريباً جثّة المخبرِ رافيرتي سَتَكُونُ في حيازتنا والهدنة بين مومساتِكِ والشرطةِ ستتحطم
    Sean, Dedektif Fischman birinci hatta bekliyor. Open Subtitles شون، يُخطّطُ صُمُود المخبرِ واحد. يَقُولُ بأنّه طوارئُ.
    Dedektif Lucas Martin'in Anne-Marie'yi öldürdüğünü düşünüyoruz ve kanıt yerleştirip Vance'ı suçlu göstermek için eski davalarından kalan bilgilerini kullanmış. Open Subtitles نَعتقدُ ذلك المخبرِ قَتلَ لوكاس مارتن آن ماري، وبأنّه إستعملَ معرفةً حالاتِه القديمةِ لدَسّ الدليلِ
    Duyduğum kadarıyla, her şey Dedektif Lucas Martin'i gösteriyormuş. Open Subtitles مِنْ الذي سَمعتُ، إشارة كُلّ شيءِ إلى المخبرِ لوكاس مارتن.
    Dedektif Bodine'in raporuna bakılırsa... darp izleri varmış. Open Subtitles في تقريرِ المخبرِ بودين، يَذْكرُ هناك إشارات واضحة... . إعتداء جسدي.
    Dedektif Morrison'la görüşmeliyim. Open Subtitles انا في حاجة للكَلام مع المخبرِ موريسون.
    Dedektif Morrison'la görüşmeliyim. Open Subtitles انا في حاجة للكَلام مع المخبرِ موريسون.
    Geçen gün Dedektif Sevilla'yla dışarıdayken farkında olmadan cinayet silahını söyledin. Open Subtitles قبل أيام، بينما أنت هناك مَع المخبرِ Sevilla... زوّدتَني بشكل غير مقصود ببندقيةِ التدخين.
    Birkaç Dedektif vuruldu. Open Subtitles بَعْض المخبرِ أصبحَ مضروباً.
    Dedektif gibi çalışmışsınız efendim. Open Subtitles عمل المخبرِ الشاطرِ، سيد
    Bu solgun Dedektif doğru söylüyor. Open Subtitles هذا المخبرِ السخيف مُحـق
    Bu şu Dedektif... Open Subtitles هو ذلك المخبرِ...
    Dedektif birimi. Ben Agnew. Open Subtitles مُحقق المخبرِ ,(أجنو),من يتحدث؟
    - Dedektif birim, Ajan Chamberlain. Open Subtitles (مُحقق المخبرِ, معك العميل (تشامبرلين
    Dedektif Sparrow. Open Subtitles المخبرِ سبراو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more