"المختلطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karma
        
    • karışık
        
    • melez
        
    - Karma Dövüş Sanatları. Open Subtitles ماذا تعني الفنون المختلطة؟ ـ فنون القتال المختلطة.
    Jon, sen de herkes kadar biliyorsun ki Karma Dövüş Sanatları'nda bir gece müsabakasında herkes herkesi yenebilir. Open Subtitles تعرف يا جون مثل الجميع, أنه في فنون القتال المختلطة, يمكن لأي أحد أن يهزم الآخر في ظروف ما.
    Karma Dövüş Sanatları kariyerinde hiç mağlup olmamış. Open Subtitles لم يُهزم طوال تاريخه في فنون القتال المختلطة.
    Kürtajım ile ilgili karışık duygularım hakkında konuşurken yaşadıklarıma hem bir merhaba, hem de dramatik bir vedaydı. TED كان ترحيبا، وأيضا رحيلا درامياَ عما قمتُ باختباره عندما أتحدث عن مشاعري المختلطة حول الإجهاض.
    O, bir çok karışık şehir popülasyonlarından gelen biri, karışık ebeveynliliğin, karışık pigmentasyonun sembolü. TED هو، كأحد العديد من الريفيين والسكان المختلطين، يمثل رمز كبير للنسبة المختلطة، لألوان البشرة المختلطة.
    Bu ikinci derece melez istisnalarında Almanla evlenen varsa herhangi bir af olmadan tahliye edilecekler. Open Subtitles إذا كان أي من هذه الاستثناءات المختلطة الثانية الزواج من الألمانية... ... ثم سيتم إجلاءهم، أي توزيع خاص.
    Gezegenin en sağlam 16 dövüşçüsü 24 saatlik bir zaman dilimi boyunca Karma Dövüş Sanatları tarihindeki en büyük ödül için kapışacaklar. Open Subtitles ستة عشر رجلاً من أقوى الرجال على الكوكب يتصارعون خلال 24 ساعة للحصول على أكبر جائزة في تاريخ فنون القتال المختلطة.
    Sam, JJ Riley Sparta'yı tasarladığında açıkçası yaratmak istediği şey tarihteki en büyük Karma Dövüş Sanatları gösterisiydi. Open Subtitles سام, عندما تصور جاي جاي رايلي بطولة اسبرطة, أراد أن يصنع, بكل بساطة, أكبر بطولة في فنون القتال المختلطة في التاريخ.
    Sonra büyüdüler ve Karma bir birliğe katıldılar. Open Subtitles لقد نشأوا معا و أنضمو الى الاخوة المختلطة.
    Şimdilerde sadece spor salonunda Karma dövüş teknikleri öğretiyorum. Open Subtitles والآن أدرس فنون القتال المختلطة في صالتي الرياضية
    Karma dövüş sanatlarını öğrenmek istiyorum, yardımına ihtiyacım var, beni eğitmelisin. Open Subtitles وبقدر ما يبدو الأمر جنونيا أريد خوض فنون القتال المختلطة ولكني أحتاج مساعدتك
    Beni eğitmeleri için Karma Dövüş Sanatı bilen adamlar bul, tamam mı? Open Subtitles عليك أن تجد ليّ شخص يجيد فنون القتالية المختلطة ليدربني، إتفقنا؟
    Karma dövüş sanatlarının nesini sevmiyorsunuz? Open Subtitles ما الذى لا تحبونه فى الفنون القتالية المختلطة ؟
    Bana iyi bir set karışık tenis maçını hatırlatıyor. Open Subtitles تذكرني تلك الطريقة بمباريات التنس المختلطة
    Yine bie deja vu yaşanıyordu: ben, büyük, kapı ve karışık duygular. Open Subtitles كان ديجافو في كل مرة أخرى: عني، كبير، مدخل... ... والعواطف المختلطة.
    karışık alanlarda etnik temizlik oluyordu. Open Subtitles ويتم تطهير المناطق المختلطة في التطهير العرقي.
    Kıç tekmelenen, kafa kırılan karışık dövüş sanatı çılgınlığının ikinci dozuna 100 günden kısa bir süre kaldı. Open Subtitles لا يزال 100 يوما قبل المجزرة الفنون القتالية المختلطة ، ومحاربة الحرة.
    Deniz Kuvvetleri St karışık Savaş Sanatları, Open Subtitles المقاتل من نادي نيفي لـفنون القتال المختلطة
    Ama sende karışık belirtiler gördüm. Open Subtitles ولكن، أرى علامات خطيرة من الحلقات المختلطة
    Bugün, burada tüm Amerikalı melez kadınlar adına konuşacağım. Open Subtitles أنا هنا للتحدث نيابةً (عن كل أصحاب الأجناس المختلطة في (أمريكا
    Bugün buraya, Amerika'daki bütün melez insanlar adına konuşmaya geldim. Open Subtitles - أنا هنا للتحدث نيابةً عن كل (أصحاب الأجناس المختلطة في (أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more