"المختلفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Farklı
        
    • çeşitli
        
    Farklı türden kuşların bir arada hareket ettiklerini hiç duymadım. Open Subtitles انا لم أشهد ابدا ان جميع الانواع المختلفه تجتمع معا
    bizden Farklı göz ve deri renginizle siz piç kurularının her birini öldürmek. Open Subtitles بقتل أخر واحد منكم أيها الحقيرين, أنتم و ألوان أعينكم و بشرتكم المختلفه
    Hayatlarının tamamı birçok Farklı yerden parçalar alıp onları mozaik cam üzerine yerleştirmekle geçecek. TED وسوف تنقضي حياتهم بأكملها في أخذ اجزاء من كثير من الاماكن المختلفه وجمعها معاً لتكوّن قطعه متكامله كزجاجٍ ملوّن.
    Ve bunun gerçekleşmesi durumunda, çeşitli birimlerde görevlendirilmek üzere, geçmişlerinden hareketle, vatansever, onurlu ve geleceği parlak gençlere ihtiyacım olacak. Open Subtitles وإذا حدث هذا سأبحث عن شاب ذكى ومُشـَّرِف ذو تاريخ جيد لإدارة الأقسام المختلفه
    Şimdiye kadar karşılaştığımız ve izole ettiğimiz çeşitli mikropları kullanarak bir dizi karşılaştırmalı kan testi yaptık. Open Subtitles نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق
    Bu tamamen Farklı kültürleri birleştirmek için de üçüncü yeni bir marka başlatıyorduk. TED و لكي يتم توحيد هذه الثقافات المختلفه كنا بصدد إطلاق منتج جديد
    Evet. Anladığım kadarıyla Farklı türleri var. Open Subtitles نعم ,انا اعلم ان هناك الكثير من الانواع المختلفه
    Tamamen Farklı bir yere gitmek istiyorum. Fas'a ya da Mısır'a. Open Subtitles أنا أتحدث عن بعض الأماكن المختلفه تماما مثل "المغرب" أو "مصر"
    Otellere girerken bir sürü Farklı isimle kayıt yaptırdığını gördüm. Open Subtitles و رأيت أنك تسجل في الفنادق تحت كل هذه الأسماء المختلفه
    Belki de birkaç çift Farklı gruplara ayrılmalı ve ormanlık alanda Hansel ile Gretel misali gezinip, adını çağırmalıyız. Open Subtitles ربّما يجب علينا أن ننقسم الى زوج من المجموعات المختلفه.. هه؟
    Bitkiden bakteriye bir çok Farklı organizmanın... biraraya gelmesiyle oluşurlar. Open Subtitles اخرجو كتاب الكائنات المختلفه... ... سنبدا من النباتات الى البكتيريا...
    Yüzlerce Farklı boşaltım ve saklanma yeri var. Open Subtitles يوجد مئات من عمليات التهريب المختلفه موردون, ومخازنهم.
    Farklı maceralar için tekrar ve tekrar oynayın." Open Subtitles العب مراراً و تكراراً للمغامرات المختلفه
    Yoksul ve çaresiz kalanların, derileri Farklı renkte olanların ve kadınların maruz kaldığı bütün o zulümler. Open Subtitles كل القمع الذى يُمارس ضد الفقراء والضعفاء من النساء ذوات البشره المختلفه
    Belki sürekli Farklı yerlerde faaliyet gösteriyorlardır. Open Subtitles ربما يعملون في الكثير من الأماكن المختلفه
    Dünya, Atlantis... Ve onun galaksi boyunca kurduğu orta çağa ait Farklı toplumlar. Open Subtitles الأرض، أطلانطس، و العديد من مجتمعات القرون الوسطى المختلفه التى بَدأَت في كافة أنحاء المجرةِ
    Çalışmanın amacı, çeşitli ışık salınımı frekanslarına verilen tepkileri ölçmek. Open Subtitles ان اختبار رد الفعل هو الغرض من هذه الدراسه للترددات المختلفه للتذبذب الضوئى.
    çeşitli hislerle varsaymak. Open Subtitles من خلال افتراض الدوافع المختلفه
    çeşitli departmanların var ve bu sensin bu da ben. Open Subtitles ولديك الأقسام المختلفه وهنا انا وانت
    Boston'daki Wyss enstitüsü tarafından üretilmiş bir şeydir. Burada yaptıkları şey.. Videoyu biraz ilerletirsek bir kişiden hücreleri almak akciğerde mevcut olan hücre türlerine dönüştürmek ve zehirli ya da güvenilir olup olmayacaklarını anlamak için bu çeşitli ilaç bileşiklerine ilave edip ne olacağını tespit etmektir. TED هذا شيء صنع من قبل معهد فيس في بوسطن، وما فعلوه هنا، اذا استطعنا تشغيل الفيديو قليلا، هو أخذ خلايا من شخص ، ثم تحويلها إلى أنواع من الخلايا موجودة في الرئة، وتحديد ما الذي يمكن أن يحدث عند اضافتنا لمركبات الدواء المختلفه لمعرفة ما إذا كانت سامة أو آمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more