"المخدّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyuşturucu
        
    • ilacın
        
    • uyuşturucuyu
        
    • ilacı
        
    • Mal
        
    • anestezi
        
    • uyuşturucunun
        
    Ben uyuşturucu kaçakçısı değilim, tamam mı? Open Subtitles انظر إليّ . أنا لست مهرّب المخدّر, حسنا ً ؟
    Hayır. Hayır, artık uyuşturucu kullanmıyorum, tamam mı? Open Subtitles لا ، لا ، لن أتعاطى المخدّر بعد اليوم ، حسنا ؟
    Kurbanların hiçbirinde şiddet ve uyuşturucu izine rastlanmadı. Open Subtitles لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر
    Eğer mahkûmunuz bu ilacın yaratılışının anahtarını tutuyorsa bundan yararlanmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles لو سجينك يحمل مفتاح خلق هذا المخدّر ألا يجب أن نستغلّ هذا؟
    Sol elin için uyuşturucuyu da kullanmışsın değil mi? Open Subtitles أنك جربت عيّنة من ذلك المخدّر الذي تركته لك، صح ؟
    İlacı kullanmaya başlamadan önce, bir cümleyi bile zor kurardı. Open Subtitles قبل أن بدأ بإستلام المخدّر هو يمكن أن يكمل جملة بالكاد.
    Bağımlı olduğunu zaten biliyoruz uyuşturucu hazırlarken, parmaklarını yaktığını düşünüyorum sonra da parmakları sargıdayken, kapıyı maymuncukla açıp, gitarı çaldı. Open Subtitles نحن نعلم بأنه مدمن مخدرات لذا , أعتقد بأنه كان يقوم بصنع المخدّر الخاص به و قد أحرق أصابعه و قد كانت الضمادات على يده
    Aynı uyuşturucu benzeri etki, yüksek yoğunlukta işlem görmüş yiyecekler yediğimizde de ortaya çıkıyor. Open Subtitles و تحدث نفس نتائج تأثير المخدّر عندما نتناول أطعمة عالية التركيز و التصنيع.
    Ada beyazının piyasada en fazla bağımlılık yaratan uyuşturucu olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles تقول أن أبيض الجزيرة هو المخدّر الأكثر إدمانًا في السوق
    Toksin laboratuvarı daha önce hiç böyle bir uyuşturucu görmediklerini söyledi. Open Subtitles مختبر "توكس" قال أنه لم يرَ مثل هذا المخدّر من قبل
    Eter, Las Vegas için mükemmel uyuşturucu. Open Subtitles الأثير هو المخدّر المثالي للاس فيغاس
    Seni uyuşturucu bağımlısı insan müsveddesi. Open Subtitles أنت يا مخصي الدواء المخدّر عذر للإنسان.
    Bu uyuşturucu ahırını istediğiniz gibi yok edebilirsiniz ama önce bizim kafalarımızı aynı bir kırılmış karpuz gibi ezmelisiniz! Open Subtitles يمكن أن تحطّم حظيرة المخدّر هذا و لك ما تريد... لكن أولاً يجب أن تحطّم رؤوسنا مثل البطيخ الناضج!
    Bayan Cutler, doktorlar ilacın etkisinin sadece panik ve korku halinde geçebileceğini söylüyor. Open Subtitles سيدة كتلر، يقول الدكتور بأن الذعر أو الخوف هما الشيئان الوحيدان اللذان يخترقان ذلك المخدّر
    Sonunda Wraith'in beslenme sürecini engellemek için dizayn edilen ilacın bir prototipini yapmayı başardı. Open Subtitles كان في النهاية قادر على خلق نموذج من المخدّر للتدخّل بعملية إطعام الريث.
    Onlar olmadan ilacın gerçekten çalıştığını kesin olarak bilemeyiz. Open Subtitles بدونهم ليس لنا طريق لمعرفة إذا كان المخدّر فعّال.
    uyuşturucuyu burada almış olma şansı var mı? Open Subtitles هل يُحتمل أنّها تعاطت المخدّر هنا ؟
    uyuşturucuyu burada almış olma şansı var mı? Open Subtitles هل يُحتمل أنّها تعاطت المخدّر هنا؟
    Dr. John Grago görevinden alındı ve Depranil adlı ilacı kullanması yasaklandı. Open Subtitles الدّكتور جون جراجو إستبدل ومحاكمته إستعمال المخدّر ديبرانيل علّق.
    Mal bulmak için 112. Cadde'ye gittim. Open Subtitles هي يارجل, إضطررت للذهاب رأساً إلى شارع 112 لكي أشتري المخدّر.
    Tamamen teslim olmak zorundadır Aynı bir anestezi uzmanına teslim olmanız gibi TED عليه أن يستسلم ويخضع كلياً. كما يخضع المرء للطبيب المخدّر.
    Laboratuvar sonuçları Bormanis'in hazırladığı uyuşturucunun bir tür süper amfetamin olduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles شوّفت إختبارات المختبر التي المخدّر الذي بورمانيس كان يبتدع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more