Yarın sabah kızımı okula götürmen gerekiyor. Sorun olur mu? | Open Subtitles | أحتاجك إن تقل إبنتي إلي المدرسة في الصباح.هل هذا مناسب؟ |
Tam gün okula gidiyor öğleden sonra saat 3 de özel ders alacak. | Open Subtitles | يذهب إلى المدرسة في الصباح، ومرة أخرى عند الظهر و03: 00 والدروس الخصوصية. |
Cumartesi akşamı, bir öğrenci senin okul malını içtiğini iddia etti. | Open Subtitles | طالب يدعي بأنك كنت تشرب فى ملكية المدرسة في ليلة السبت |
Ve umarım onu fırçalarken kalbinizdeki okul gururunu da bulursunuz. | Open Subtitles | و أمل أنكم أثناء تنظيفه ستجدون روح المدرسة في قلوبكم |
Son yılımızda, ben piyano dersi aldım o da futbolu seçti böylece her gün okuldan sonra yollarımız tam aynı yerde kesişiyordu. | Open Subtitles | بعد مرور سنة حضرت صف البيانو وكان يلعب الكرة وكنا نمر بالقرب من بعضنا كل يوم بعد المدرسة في نفس المكان تماما |
okulda yazım öğrenmek için çok zaman harcıyoruz. | TED | لقد أضعنا الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم قواعد الإملاء. |
Buna okulu da karıştırmayın... durumu daha da kötü yapıyor. | Open Subtitles | أرجوك لاتقحم نظام المدرسة في هذا الأمر فذلك سيزيده سوءً |
Şimdi, köyümde okula gitmeyen bir kız bile yok. | TED | اليوم ليس هناك اي فتاة خارج المدرسة في قريتي |
Sonbaharda okula dönüyorlar ve öğretmenleri onlara eski materyalleri öğretmek için iki ay daha harcıyor. | TED | يعودون إلى المدرسة في الخريف، ويمضي المعلمون حوالي شهرين أخرين لتذكيرهم بما تعلّموه سابقاً. |
Yani okula sonbaharda üç ay geride dönmek yerine, şu anda matematikte dört ay ileride ve okumada beş ay ileride döndüler. | TED | لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة. |
Bu kavga, ertesi gün okula gitmemi engellemedi. | TED | لم يمنعني شجاري من الذهاب إلى المدرسة في اليوم التالي. |
Ben de aslında Belfast'te, tüm hareketin esas yaşandığı yerde okula gittim. | TED | لذا ذهبت في الواقع إلى المدرسة في بيلفاست حيث كانت الإثارة |
Tüm okul arkadaşlarının okuldan aynı zaman diliminde çıkmasını sağla. | Open Subtitles | اتفق مع زملائك اللعينين لتخرجوا من المدرسة في الوقت ذاته |
Ben okul sonrası işe giderdim adına kooperatif denen bir yerde. | Open Subtitles | كان لدي عمل بعد المدرسة في ذلك الشئ الذي نسميه تعاونيّة |
Annem okulu oldukça erken bıraktı. Çünkü annesi, benim anneannem okul ihtiyaçlarını karşılayamadı. | TED | تركت والدتي المدرسة في مرحلة مبكرة جدًا لأن والدتها، جدتي، لم تستطع توفير ثمن تعليمها. |
Neticede organik yaratıklarız ve okul kültürü kesinlikle zorunlu. | TED | ونحن قبل كل شيء كائنات عضوية، وثقافة المدرسة في غاية الأهمية. |
Her gün okuldan eve koşarak gelir; belki babası dönmüştür diye. | TED | تسرع يوميًا إلى البيت من المدرسة في حال عاد أبوها. |
Bir gün okuldan eve geldi ve çok kesin bir şekilde yarın, diğer bütün arkadaşları gibi, okula kot pantolonla gideceğini söyledi. | TED | عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه. |
Çocuklar yalnızca yazım öğrenmek için okulda sürekli zaman kaybediyorlar. | TED | والأطفال مازالوا يضيعون الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم الإملاء. |
Ebeveynlerinin isteği üzerine Trygve Holt birinci sınıfta okulu bırakmış. | Open Subtitles | ترايقف خرج من المدرسة في الصف الاول بطلب من والديه |
Okulun saat 3'te bitiyor. Sen 6'ya kadar evde yoktun. | Open Subtitles | .لقد أنتهيتي من المدرسة في الساعة الثالثة .و لم تأتي الى المنزل حتى الساعة السادسة |
okuldaki ilk senemin sonunda, o yılın yazında,... ....birkaç sinekkuşu buldum. Evimin yakınlarındaki bir barakada sıkışmışlardı. | TED | في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي. |