"المدونات" - Translation from Arabic to Turkish

    • blog
        
    • bloglar
        
    • bloglarda
        
    • blogları
        
    • bloglara
        
    • bloglardan
        
    • blogların
        
    İkinci soru ise, blog dünyası aslında bize ne sağlıyor, kolektif enformasyon açısından? TED السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك؟
    PostSecret.com dünyada en çok ziyaret edilen reklamsız blog oldu. TED PostSecret.com هو أكثر المدونات الخالية من الإشهار زيارة في العالم.
    Oyunun nasıl oynandığını açıklayan blog yazıları ve online videolar paylaştım. TED وضعت بعض الردور ومقاطع الفيديو في المدونات على الانترنت أشرح فيها كيفية اللعب
    Yaşamlarını halka açık yaşama seçimi yapmış yepyeni bir nesil insanların seslerini yayınlayan bloglar ve sosyal ağlarla apaçık ortada. TED إنها الشفافية مع المدونات والشبكات الاجتماعية تبث شائعات جيل جديد كامل من الناس الذين لديهم الخيار لعيش حياتهم على الملأ.
    Ortaya çıkan bloglar, yazılan el kitapçıkları oldu. TED فانتشرت المدونات ، و كتبت بعض الكتيبات.
    Şimdi size bloglarda da yer alan iki video göstereceğim. TED و الآن سأريكم مقطعين من الفيديو من حادثة التسونامي و التي عرضت أيضا في المدونات الإلكترونية
    Hiçbiri ne yorumları okudu ne blogları okudu ne de Twitter'a girdi. Open Subtitles لم يقرأ أي منهم النقد أو المدونات او التحقق من تويتر حسناً؟
    Son bloglara bak. Hiç X görüyor musun? Open Subtitles إذاً أنظر لآخر المدونات الجديدة هل ترى بها حروف إكس
    Bunlar dünya blog'una ve dünyanın web günlüğüne bakıyor. TED وهي تراقب عالم المدونات وعالم المدونين.
    Tsunaminin bir mihenk taşı, blog dünyasının mutlak bir seviyeye ulaştıran bir mihenk taşı olduğunu görebiliriz. TED و بطريقة ما يمكننا رؤية التسونامي كلحظة مؤثرة اللحظة التي وصلت فيها المدونات الإلكترونية إلى نقطة معينة من النضوج.
    Şimdi size üç soru soracağım, kalan 10 dakikada, blog dünyası hakkında. TED و أريد أن أطرح ثلالة أسئلة خلال هذا العرض خلال العشر دقائق القادمة، بخصوص المدونات االإلكترونية
    Haklarında bir sürü blog gönderisi var. Open Subtitles لدي بقايا عن كلام منشور على المدونات عنهم
    Üzgünüm Q. Öğleden sonra itibariyle, bütün blog dünyasına olacak. Open Subtitles اسفه كيو. ان ذلك سوف يكون في جميع المدونات من بعد ظهر هذا اليوم.
    blog'lara bak. Open Subtitles ،بالمناسبة, إنها ليست عديمة الفائدة بتلك الدرجة تفقّد المدونات
    Bilirsiniz işte bloglar korkutucudur. Bu sizin gördüğünüz. TED تعلمون، المدونات مرعبة. هذا ماترونه غالبا.
    Şu anda yaptığı tek şey bu ve bloglar sayesinde mümkün olabildi. TED هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا.
    Beni ilgilendiren bloglar bunlar: sadece hikayeler anlatan insanlar. TED هذه المدونات التي تستهويني: أناس يحكون حكايات وحسب.
    Size göstermem vakit darlığı nedeniyle mümkün değil ama bir tanesi bölgesel blogları gerçek zamanlı olarak tarıyarak bloglarda yer alan ve bahsedilen bu haber ve hikayeleri haritalandırıyor. TED هذا التطبيق الرائع الذي ليس لدي الوقت لأريكم إياه يأخذ مدونات محلية نشطة في الوقت الحقيقي ويرسم خرائط تلك القصص، تلك الإدخالات إلى الأماكن التي يشار إليها في المدونات.
    Güçlü kanunla takip eder, birkaç iyi bağlantı var, popüler blogları, ...ve blogların uzun kuyruğunu çok az bağlantıyla. TED أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط.
    Bunlar siyasi bloglara sıçrar ve... Open Subtitles يتم انتقاؤها عبر المدونات السياسية .. والتي
    İnternetteki en komik bloglardan birini Ukala Topal adındaki bir arkadaşım yazıyor." TED و أحد اظرف المدونات على الانترنت يكتبها صديق لي ويدعى " الذكي كريبل "
    Bu açıdan baktığımızda, blogların ve wikilerin ürettiği bilgiye harika diyebiliriz. TED لذا من هذا المنظور، الحصول على المدونات والويكي تنتج معرفة عظيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more