"المدى القريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kısa vadede
        
    • yakın mesafe
        
    • Medeniyeti
        
    Size ne yapacağını bilmiyoruz, uzun vadede değil, ve hatta Kısa vadede bile değil. TED نحن لا نعرف كيف سيؤثر ذلك عليك ليس على المدى الطويل، و ليس كثيرا على المدى القريب
    Ekonomik senaryo özellikle Kısa vadede şaşırtıcı şekilde açık ve anlaşılırdır. TED قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب.
    Vereceklerim Kısa vadede işe yaracaktır. Ama sorun devam ederse kesinlikle geri gelmen gerek. Open Subtitles هذه يجب أن تساعدك على المدى القريب لكن إذا استمرت المشكلة
    Mastoid çıkıntısı, yakın mesafe dövüşünde hedef olarak pek sık kullanılmaz. Open Subtitles إن عظم الخشاء عادةً ليس الهدف في القتال على المدى القريب
    Üstüne çok yakın mesafe sayesinde kazanılırlar. Open Subtitles ويربحون على المدى القريب جداً.
    yakın mesafe için. Open Subtitles لكن على المدى القريب فقط رصاص فارغ
    Medeniyeti kurtarmak, bildiğimiz gibi, bana ve biraz da olsa sana, bağlı. Open Subtitles وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ وعلى المدى القريب... يعتمدون عليك.
    Medeniyeti kurtarmak, bildiğimiz gibi, bana ve biraz da olsa sana, bağlı. Open Subtitles وكما تعلم فالمدنيين يعتمدون علىّ وعلى المدى القريب... يعتمدون عليك.
    Kısa vadede belki ama uzun vadede çok değil. Open Subtitles في المدى القريب لكن على المدى البعيد ليس كثيراً
    Uzun vadede iyi. Kısa vadede bok gibi. Open Subtitles على المدى البعيد, جيد على المدى القريب, كوارثي
    O yüzden sana, bu insanlara Kısa vadede canlarını yakan şeyin, uzun vadede onlara yardımı dokunacağını yalnız sen anlatabilirsin dediğimde bana inan. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب
    - Kısa vadede evet, ama... - Zaten kısa vadeye bakıyoruz. Open Subtitles ـ على المدى القريب نعم، ولكن ـ كل مدى أخر لا يهم
    Kısa vadede, diyelimki 5-7 yılda, rakamlar harikaydı. TED وعلى المدى القريب -- لنقل، خمسة إلى سبع سنوات -- ذلك ممتاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more