"المدينة المفقودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kayıp Şehir
        
    • kayıp şehre
        
    • kayıp şehri
        
    • Kayıp Şehirde
        
    • kayıp şehrini
        
    • kayıp şehirden
        
    Belki de aradığın cevap Kayıp Şehir'in yeri değildir. Open Subtitles ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك
    Benim kadar, o da Kayıp Şehir'i bulmak istiyor. Open Subtitles إرادتها بالعثور على المدينة المفقودة على درجة إرادتي
    Bilinç altımda Kayıp Şehir'in yerini arıyor. Open Subtitles إنّها تبحث عن موقع المدينة المفقودة في اللاوعيي.
    Maxie'de bizi kayıp şehre götürecek harita ve davetiye var. Open Subtitles ماكسى لديه الخريطة والدعوة اللذان سيدخلاننا إلى المدينة المفقودة
    Değilse, cezasını Maxie Devine ödeyecek ve asla kayıp şehri terk edemeyecek. Open Subtitles وإلافسوفيتحملماكسىديفاينالعقاب... ولن يغادر المدينة المفقودة أبدا
    Umarım Kayıp Şehirde Noel hoşuna gider. Open Subtitles أتمنى أن تستمتع بالكريسماس فى المدينة المفقودة
    En çılgın hayallerimde bile Kadimlerin kayıp şehrini böyle dokunulmamış, saf bulacağımı umut etmezdim. Open Subtitles ليس في أجملِ أحلامي ان إجد المدينة المفقودة غير متأثرة تماما،
    Sen vinç hikayesini biliyor musunuz Atlantis kayıp şehirden? Open Subtitles هل تعرف قصة طائر الكركى فى المدينة المفقودة "ازلان"؟
    Ürdün'ün güneyinde yer alan Kayıp Şehir Petra'dır. Open Subtitles كان إكتشاف المدينة المفقودة لبيترا في جنوب الأردن
    Kayıp Şehir adıyla biliniyor. Open Subtitles و انه المكان المعروف باسم المدينة المفقودة.
    Burada olmamaları gerekiyordu. Bu yüzden onu Kayıp Şehir olarak isimlendirdik. TED كيف وٌجدت هنا! فأطلقنا عليها أسم "المدينة المفقودة".
    - Kayıp Şehir'deki Altın Ejderha'yı. Open Subtitles التنين الذهبى فى المدينة المفقودة
    Yani Kayıp Şehir... hala kayıp. Open Subtitles إذن المدينة المفقودة لازالت مفقودة
    - Evet ama o Kayıp Şehir'in yerini bulmama yardım edene kadar açık vermeyeceğiz. Open Subtitles -أجل، لكن ليس قبل أن يساعدني على تذكر موقع المدينة المفقودة
    Eskiler'in Kayıp Şehir'inin burada olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن المدينة المفقودة للقدماء هنا
    Maxie'de bizi kayıp şehre götürecek harita ve davetiye var. Open Subtitles ماكسى لديه الخريطة والدعوة اللذان سيدخلاننا إلى المدينة المفقودة
    Yeraltı mezarlıkları kayıp şehre kadar uzanıyor. Open Subtitles سراديب الموتى تقود إلى الأسفل حيث المدينة المفقودة
    Değilse, cezasını Maxie Devine ödeyecek ve asla kayıp şehri terk edemeyecek. Open Subtitles وإلافسوفيتحملماكسىديفاينالعقاب... ولن يغادر المدينة المفقودة أبدا
    kayıp şehri buldum! Open Subtitles وجدت المدينة المفقودة
    Umarım Kayıp Şehirde Noel hoşuna gider. Open Subtitles أتمنى أن تستمتع بالكريسماس فى المدينة المفقودة
    Eskiler'in kayıp şehrini bulacaksınız. Open Subtitles (ستجد المدينة المفقودة بـ(إينجيس
    Daniel kayıp şehirden bahseden bir tablet buldu. Open Subtitles دانيال) وجد لوح أثري عن المدينة المفقودة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more