Önce defterin çalışıp çalışmadığını kontrol edeceğim. Lütfen soldaki cam panele defteri bırakın. | Open Subtitles | في البداية سأختبر المذكرة لأتأكد منها ، ضعها في الفتحة التي في الزجاج |
Woolsey notu için teşekkür etme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | تعلم، أنا لم اتمكن من شَكرك بشكل صحيح لتلك المذكرة بخصوص ولسي. |
Başka biri de defterime yazdığım kelimeleri kullanarak bir not yazdı. | Open Subtitles | . و الأخير قام بكتابة الكلام ذاته الذي كتبتهُ في المذكرة |
Su her zaman yazidin yesil Defter var ya ? | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف بان تلك المذكرة الخضراء التي تستخدمها للكتابة |
Bu mahkeme emri hem kanını almak hem de baş muayenesi için. | Open Subtitles | هذه المذكرة لأخذ الدم و بحث في فروة الرأس انه مشط القمل |
Arama izni kan izleri,bir balyoz ve diatomlu toprak aradıklarını yazıyor. | Open Subtitles | المذكرة تقول بأنهم كانوا يبحثون عن أثار للدماء و عن مطرقة ثقيلة و مبيد كيماوي أرضي |
Warrant'ın süresi bitmeden 18 saat içinde mi? Gerçekçi ol. | Open Subtitles | كل شيء قبل المذكرة في حدود 18 ساعة يتم ألغائها |
defterin bir yabancının eline geçmesinin gerçekten doğru olup olmadığını ciddi ciddi düşünemiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التفكير بجدية إن كانت المذكرة الآن انتهت إلى أيدٍ غريبة |
Dünyadaki bütün gazeteler bu defteri bulan kişiyle konuşmak isteyecek demek. | Open Subtitles | يعني أن كل جرائد العالم ستود التحدث إلى من وجد هذه المذكرة |
Dünyadaki bütün gazeteler bu defteri bulan kişiyle konuşmak isteyecek demek. | Open Subtitles | يعني أن كل جرائد العالم ستود التحدث إلى من وجد هذه المذكرة |
Ama, "Eğer defteri kullanan kişi 13 gün boyunca deftere isim yazamazsa, kullanıcı ölür." | Open Subtitles | لكن إن فشل مستخدم المذكرة في الاستمرار بكتابة أسماء الأشخاص لقتلهم في ثلاثة عشر يوماً ، فإن المستخدم سيموت بعدها |
Bu notu yollaman bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | مهما كنت ستفعل ،لقد فعلته بالفعل سواء ارسلت هذه المذكرة ام لا |
notu koyacak güzel bir yer bulalım. | Open Subtitles | حسنا هيا نبحث عن مكان جيد لنضع فيه المذكرة |
Hayır biz notu gönderene kadar yaşama şansı vardı. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ذلك، كان من الممكن ان يقف بجانبك حتى ارسلنا المذكرة |
O not olmadan, bir bebeğe bakabilecek kadar sağlıklı olduğumu kanıtlamam yıllarımı alır. | Open Subtitles | من دون هذه المذكرة سيأخذ الأمر سنين لإثبات أنني بصحة جيدة للرعاية بطفل |
O not defterinde siyahi insanlardan daha fazla müttefik bayrağı saydım. | TED | تتضمن هذه المذكرة الأعلام الكونفدرالية أكثر من الأشخاص السود. |
Defter sende olsa bile esas sahibi benim olacağımdan gözlerim senin için çalışabilir. | Open Subtitles | لا أزال أنا مالكة هذه المذكرة حتى لو احتفظت أنت بها لذا أستطيع أن أبقي عمل عيني من أجلك |
Artık biliyorum ama yargıcın... emri imzalamasına en çok 48 saat var. | Open Subtitles | ولكن لدينا 48 ساعة ،في أحسن الأحوال حتى يوقع القاضي تلك المذكرة. |
Bu da bize cinayetten arama izni veriyor bu izne göre de ne zaman gerekli görsek bu kapıdan içeri girebiliriz. | Open Subtitles | يعطينا مذكرة جلبٍ وتلك المذكرة تنص بأنه يُمكِننا القدوم إلى منزلك متى ما كان ذلك ضروريا |
Warrant'ı almazsan seni geminden yasadışı çıkıştan dolayı görevden alırım. | Open Subtitles | اذا لم تأخذي المذكرة سأحاسبك على على بقاء سفينتكِ الغير القانوني هنا |
günlük için verdiği parayı kabul edeceğini ve 100,000 dolarlık bir çek yazmasını söyle. | Open Subtitles | وأخبريها أنكي ستأخذين الأموال مقابل المذكرة واطلبي منها أن تكتب شيك بمقدار 100000 دولار |
İzin alabiliriz, ama bu zaman kaybettirir ve zaman da kritik öneme sahip. | Open Subtitles | بوسعنا الحصول على المذكرة , لكنّ هذا سيستغرق وقتاً و الوقت مهم للغاية |
O bildiri yüzünden seninle çalışıyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا، استمع أنا أعمل معك بسبب هذه المذكرة |
Peggy bana arama iznini getirseydi onu niçin kullanırdım bilmiyorum. Gerçekten. | Open Subtitles | إذا أحضرت بيغي المذكرة لي, لا أعرف إذا كنت سوف أستخدمها. |
Savcı ve yargıçtan bu arama emrini imzalamalarını istediğime göre yapıyorum. | Open Subtitles | سألت المحامي والقاضي من أجل توقيع المذكرة وأنا أفعل هذا بالتأكيد |
Bu kitabın başında, bunun, nefretin günlüğü olduğunu yazmıştım. | Open Subtitles | لقــد كتبت في بداية هذه المذكرة أن هذه مذكــرة عن الكراهيه |