"المرأة المسكينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • zavallı kadın
        
    • zavallı kadını
        
    • zavallı kadına
        
    • Zavallı kadının
        
    • zavallı kadınla
        
    • zavallı kadından
        
    Üstelik bu zavallı kadın da çok büyük tehlike altında. Open Subtitles وزيادة على ذلك, فهذه المرأة المسكينة فى موقف خطير جدا
    Adam'ın annesi hala hayatta olsaydı, ama zaten zavallı kadın tamamen bunaktı. Open Subtitles والدة آدم كانت على قيد الحياة حينها لكن المرأة المسكينة كانت مهزلة
    Wilson, 0 zavallı kadın buradan ayrılmamalı. Open Subtitles إطلق الإنذار . تلك المرأة المسكينة لابد الا تغادر المكان هل ستهرب , أيها الطبيب ؟
    Onlara göre rahatsız edici bir yaşam süren bu zavallı kadını mahvetmeye pek hevesliler. Open Subtitles انهم تواقون للتخلص من هذه المرأة المسكينة و التي أصبحت مصدر تهديد بالنسبة لهم
    Gözümü her kapadığımda o zavallı kadını görüyorum. Open Subtitles كلّما حاولتُ أن أغمّض عينيَّ، أرى تلك المرأة المسكينة.
    Bunu, o zavallı kadına zarar vermeden önce düşünmeliydi. Open Subtitles كان عليه أن يفكر قبل ان يؤذي المرأة المسكينة
    Zavallı kadının kalbini çıkartmak... Birisi onun acı çektiğini görmek istemiş. Open Subtitles انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني
    zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    zavallı kadın! Artık daha fazla tutamayacak kendini. Open Subtitles المرأة المسكينة لم تستطع كبح رعشتها لفترة أطول
    zavallı kadın, evden ayrılacağı için çaresizliğe kapılacaktır. Open Subtitles المرأة المسكينة قد تكون تحاول بيأس الخروج من منزلنا
    zavallı kadın, neyle karşılaşacağı hakkında hiçbir fikri yok. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لا تمتلك أدنى فكرة عما هيّ مقبلة عليه.
    Herkes bana bakıyordu. Oğlu ölen zavallı kadın. Open Subtitles :الكل ينظر إليّ، ولسان حالهم يقول هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها
    Bize bu zavallı kadını teşhis etmede yardımcı olması gerek. Open Subtitles يجدر أن تساعدنا في تأكيد هوية هذه المرأة المسكينة.
    O zavallı kadını koridora fırlatırken pek korkmuşa benzemiyordu. Open Subtitles هو لم يبدوا خائفاً من تلك المرأة المسكينة التي رماها خارجاً إلى الممر
    Onlar, o zavallı kadını öldürecekler. Open Subtitles سوف.. سوف يقتلون تلك المرأة المسكينة سوف يقتلون تلك المرآة المسكينة!
    - O zavallı kadını öldürecekler. Open Subtitles سوف يقتلون تلك المرأة المسكينة سوف يقتلون تلك المرآة المسكينة!
    O zavallı kadına ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟
    Asanın sahibi olan zavallı kadına olanlar hakkında... Open Subtitles ماذا ستخبرينه عمّا حدث لتلك المرأة المسكينة
    Bu Zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Bu tuhaf bir iletişim cihazı. Yani, şu zavallı kadınla konuşamıyorum. Open Subtitles هذا حهاز اتصال غرب لا يمكنني التحدث إلى هذه المرأة المسكينة
    Tabutun yanına kadar gidip bu zavallı kadından özür diliyeceksin. Open Subtitles ستقترب من ذلك النعش وتقدّم الإعتذرا لتلك المرأة المسكينة المتوفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more