"المراسيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tören
        
    • Töreni
        
    • törendeki
        
    Sanırım bu basit Tören size ne kadar barışçıl olduğumuzu göstermiştir. Ayrıca, yardımlarınız için teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أئتمنتك على هذه المراسيم البسيطة لكي نقنعك بنويانا السليمة
    Jason ve Sabrina Peder James'le Tören hakkında görüşecek. Open Subtitles سوف يقابل جايسون وصابرينا الموقر جايمس لمناقشة المراسيم
    Tören de bir yanardağın hemen üzerinde Open Subtitles " وسأجعل المراسيم على منحدرات " سانتوريني
    Madem burada çalışıyorsunuz, tüm Töreni size 40 dolara yaparız. Open Subtitles بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً
    Kara Rahipler Piskoposu Töreni yarın yapıyorsa bu gece onu manastırında ziyaret edip bir çare önermeye ikna edebiliriz. Open Subtitles لو أدى الأسقف المراسيم غداً.. فلنزره الليلة و نحثه على إيجاد حل
    Bugün törendeki katılımcı sayısı nasıldı? Open Subtitles كيف كانت المراسيم هذا الصباح؟
    Bay Bligh. Ekmekağacı tohumlarınız ekildiğinde, barbarlar bir çeşit Tören gerçekleştirdi mi? Open Subtitles سيد (بلاي)، عندما زرعت (البريدفروت)، ألمَ تكن هُناك بعض المراسيم من قبل الهمجيّين؟
    Halâ yapılması gereken bir Tören var. Open Subtitles انتظروا لم تنتهي المراسيم بعد
    Tören sadece sembolik oluyor. Open Subtitles المراسيم هي فقط رمزية.
    Nasıldır bilirsin. Tören birazdan başlayacak. Open Subtitles المراسيم ستبدأ قريباً
    Şaşi, Tören başlıyor. Open Subtitles شاشي .. حان وقت المراسيم
    Tören sırasında tüm "Ya şimdi konuşun ya da sonsuza kadar susun" Open Subtitles خلال المراسيم, هل ستقولين
    Tören başladığında Charlie'nin sarhoş olmama ihtimali var mı ki? Open Subtitles هل هناك أي أحتمال أن يكون (تشارلي) صاحياً حينما تبدأ المراسيم ؟
    Tören bir süre daha başlayacak değil. Open Subtitles لم تبدأ المراسيم بعد)
    Hayır, yalnızca oraya gelip Töreni yönetip yönetemeyeceğimi sordu. Open Subtitles كلا, كل ما قالوه بأنه هل بأستطاعتنا أداء المراسيم ونأتي الى هنا وحسب.
    Töreni sertifikalı bir şaman yönetecek ve yüzük taşıyıcısı gerçek bir kurt olacak. Open Subtitles وسيدير المراسيم كاهن موثوق وحامل الخاتم سيكون ذئباً حقيقياً
    Hiç de bile. Töreni ben yürüttüm. Open Subtitles إطلاقاً , لقد أديت المراسيم بنفسي
    Bugün törendeki katılımcı sayısı nasıldı? Open Subtitles كيف كانت المراسيم هذا الصباح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more